Показать сообщение отдельно
Старый 02.11.2009, 23:37   #2
bookanier
Постоялец
 
Пол:Мужской
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
Arrow Поэзия США

Ричард Уилбер

Ричард УИЛБЕР — Стихи (Перевод с английского Ивана Елагина) // Im Werden Verlag, 2008.

Скачать doc pdf

Цитата:
МУЗЕЙНЫЙ ШЕДЕВР

Весь в сером, в мягких туфлях, страж
В музее ходит взад-вперед,
Он охраняет всех, хотя
Всерьез Лотрека не берет.

Удобно в кресле развалясь,
Там у стены вздремнул другой,
Вклиняется в его пробор
Танцовщица Дега ногой.

Изящно как она кружит!
Но тело как напряжено!
Энергию и красоту
Дега любил спаять в одно.

Шедевр Эль Греко как-то раз
Купил Дега и у стены
Его поставил: спать ложась,
Он вешал на него штаны.


РАЗУМ

ХЛАМ

Последний раз редактировалось bookanier; 22.06.2022 в 20:29..
bookanier вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Сказали спасибо:
 
Время генерации страницы 0.10242 секунды с 10 запросами