![]() |
|
| Правила Форума редакция от 22.06.2020 |
|
|||||||
|
|
Окажите посильную поддержку, мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже. |
|
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
Language
|
|
|
#226
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Название: Спадок Автор: Анна Шевченко Год: 2015 Издательство: Нора-Друк Серія: Читацький клуб ISBN: 978-966-8659-70-6/978-617-688-013-4 Cтраниц: 328 Формат: pdf/djvu/txt Размер: 27,4 Мб Язык: українська Згідно із заповітом гетьмана Полуботка в Банку Англії з XVIII століття зберігається золотий скарб, який може отримати нащадок гетьмана лише за умов, що Україна стала незалежною державою. Ця легенда вже кілька століть хвилює багатьох дослідників і авантюристів. Авторка роману пропонує власну версію цієї історії. Ймовірний нащадок гетьмана Полуботка претендує на спадщину і звертається по допомогу в юридичних аспектах до Кейт, англійського адвоката українського походження. Отримання спадщини може змінити баланс сил між російською федерацією і незалежною Україною, а також матиме серйозні наслідки для Банку Англії, тому дії адвоката привертають увагу спецслужб. Тарас, офіцер російської служби безпеки, отримує завдання запобігти претензіям на спадок. Дія роману відбувається у Великій Британії, Росії, Аргентині, Україні. Сюжет побудований таким чином, що ситуація розглядається з точки зору як Кейт, так і Тараса. Автор проводить читача через складні механізми відстеження архівної документації, факт і вимисел у романі ретельно переплетені: легенда існування козацького скарбу, факти попередніх спроб членів сім’ї Полуботка претендувати на козацьке золото, історія репресій з боку радянської влади по відношенню до реальних членів сім’ї автора, приватні щоденники, архівні документи... Переклад з англ.: Т. Некряч d o w n l o a d :
Спадок, детектив, заповіт гетьмана Полуботка, Bequest, Анна Шевченко, історія України, Сучасна проза, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Реклама: |
|
|
#227
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Автор: Майкл Коннеллі / Michael Joseph Connelly Серія: Гаррі Босх #19 Вид-во: КМ-БУКС ISBN: 978-617-7535-67-5 Рік: 2018 Стор.: 424 Формат:pdf / djvu / txt Розмір: 36,84 Мб Мова: українська Залишивши службу в Департаменті поліції Лос-Анджелеса, детектив Гаррі Босх вирішує зайнятися приватною практикою і невдовзі отримує перше замовлення. До нього звертається літній мільйонер-відлюдник із проханням відшукати дівчину, в яку він був закоханий у молодості, а також дізнатися, чи є у нього нащадки. Оскільки на кін поставлено великі кошти, Гаррі розуміє, що завдання є дуже небезпечним і для нього самого, і для тих людей, яких він має розшукати. Невдовзі Босх виявляє загадковий зв’язок цієї справи з власним минулим і ще більше прагне довести її до кінця. Водночас, працюючи на волонтерських засадах у відділку поліції, Гаррі виходить на слід серійного ґвалтівника — найбільш грізного супротивника за всю свою поліцейську кар’єру. • Регалії присвоєні книзі пресою: № 1 New York Times бестселер * № 1 USA Today бестселер * Знаменита книга 2016 року - Washington Post * 10 улюблених книг 2016 року - Colette Bancroft, Tampa Bay Times * 10 кращих таємниць 2016 року - Adam Woog, Seattle Times • !! телесеріал-екранізація циклу про Гаррі Боша • P.S. Переклад: Ольга Лобастова. Оригінальна назва: The wrong side of goodbye d o w n l o a d:
Передчасне прощання, Майкл Коннеллі, Гаррі Босх, Сучасна проза, Поліцейський детектив, Приватний детектив, Кримінальний трилер, Психологічний трилер, внутрішні переживання, перипетії життя, пошуки себе, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#228
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Автор: Марк Форсайт Серія: Шедеври нон-фікшн ISBN: 978-966-03-9249-6 Вид-во: Фоліо Рік: 2020 Формат: pdf/djvu / txt Стор.: 107 Розмір: 12,2 Мб Мова: українська Марк Форсайт у книзі «Різдвяний ріг достатку» заглиблюється у витоки Різдва та значення, що стоять за традиціями та історіями, які ми сприймаємо як звичайні під час свят. Чи знаєте ви, чому ми приносимо мертве дерево в будинок і прикрашаємо його? Чому відлічуємо дні до Різдва з Адвентом? І чому ми відзначаємо цей день 25 грудня? Багато людей припускає, що ці традиції є сучасними варіантами язичницьких, але цей міф насправді дотепно спростовується автором. Як каже Марк Форсайт на початку своєї книги: «Якби треба було пояснити, що таке Різдво, комусь, хто про нього ніколи не чув — скажімо, …інопланетянину — спочатку б це його, напевно, спантеличило, а потім він підірвав би всю нашу планету — щоб не ризикувати». До цієї книги ми насправді мало що знали про Різдво. • Переклад - Христина Кунець. Оригінальна назва: A Christmas Cornucopia: The Hidden Stories Behind Our Yuletide Traditions d o w n l o a d :
Різдвяний ріг достатку, Історії, які ховаються за традиціями коляди, Шедеври нон-фікшн, Різдво, адвент, Фольклор, традиції, Історична проза, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#229
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Назва: Смакова повія Автор: Джесіка Том Вид-во: «Фабула» ISBN: 978-617-09-4210-4 Рік: 2018 Стор.: 480 Формат: pdf / txt / djvu Розмір: 28,62 Мб Мова: українська Тіа Монро сповнена намірів підкорити ресторанну сцену Нью-Йорка. Але раптом вона виявляється просто ще однією любителькою вишуканої їжі у великому місті. Все змінюється, коли легендарний ресторанний критик «Нью-Йорк Таймс», довіряє їй свою таємницю: він втратив відчуття смаку. Він хоче, щоб Тіа була його смаком і таємно писала огляди під його ім’ям. Вона погоджується, і впродовж декількох тижнів світ дівчини змінюється на гламурне та розкішне життя. Тіа насолоджується кожною хвилиною… доки не бачить власні слова надрукованими. У місті, де «обскакати когось» є кінцевою метою, їй доводиться вирішувати: як далеко вона готова зайти в житті, якого так палко жадала? • Нью-Йорк з ресторанним присмаком • P.S. Переклад з англ. - С. Татаренко. Оригінальна назва: Food Whore. A Novel of Dining and Deceit d o w n l o a d:
Смакова повія, перипетії життя, Джесіка Том, кулінарний блогер, стосунки, Сучасна література, кар’єрні змагання, мистецтво кулінарії, вишуканість ресторанного життя, Література США, бестселер, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#230
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Назва: Подив і тремтіння Автор: Амелi Нотомб Вид-во: Видавництво Старого Лева ISBN: 978-617-679-370-0 Рік: 2017 Стор.: 128 Формат: pdf/djvu / txt Розмір: 15,83 Мб Мова: Українська Амелі дуже хотіла стати японкою. Народившись у Країні вранішнього сонця, проте вимушена поїхати звідти до Бельгії в три роки, дівчина берегла любов до Японії все життя. І ось, їй випала нагода підписати річний контракт з токійською компанією Юмімото. Але життя іноземки в Японії виявилося не таким простим та яскравим, як його уявляла собі Амелі... Головну героїню чекає рік непорозуміння, приниження та помилок, а читачі познайомляться з японською культурою, щирістю письменниці та гумором, з яким вона приймає всі негаразди. • «Подив і тремтіння» — автобіографічний роман бельгійської письменниці, який став одним з найуспішніших в її літературній кар'єрі. Це історія про культурний конфлікт, стійкості духу та вміння гордо переносити невдачі. • Книга «Подив і тремтіння» номінована на Гонкурівську премію, отримала премію Французької академії та була екранізована в 2003 році. Відгуки про книгу «Подив і тремтіння»: ** «Витончений стиль... Нотомб демонструє чудове розуміння складних відносин японців...» — The New York Times Book Review ** «Амелі Нотомб додає в прозу особливий інгредієнт, який рідко зустрінеш у її сучасних співвітчизників — гумор. Той самий інгредієнт, який так важко перекласти». — Los Angeles Times ** «Дуже цікава книга...«Подив і тремтіння» сповнена як кумедних спостережень, так і дотепних жартів». — Kirkus Reviews • Перекладач: Віктор Шовкун. Оригінальна назва:Stupeur et tremblements d o w n l o a d :
Подив і тремтіння, Амелi Нотомб, корпоративна культура, конфлікт культур, Японія, Мультикультурна проза, Сучасна проза, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#231
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Название: Ольга Автор: Бернгард Шлінк Изд-во: Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" ISBN: 978-617-12-4984-4 Год: 2019 Страниц: 192 Язык: українська Формат: pdf/djvu/txt Размер: 13,35 Мб З дитинства Ольга боролася й була сильною. Сирота, яку бабуся виховувала в суворості, без тепла і ніжності. Але дівчинка навчилася щиро любити. І ось у житті юної Ольги з’явився мрійник Герберт… Та закохані не можуть поєднати свої долі через соціальну нерівність. Крім того, Герберт — дослідник нових земель, тому часто й надовго вирушає в далекі подорожі, і щоразу Ольга терпляче чекає на свого коханого. Аж ось чоловік їде в чергову небезпечну експедицію до Арктики. Від нього жодних звісток… Тим часом на зміну імперії Вільгельма ІІ приходить режим Третього рейху, і для героїні починаються нові випробування. Чи витримає вона всі удари долі? • Від автора світового бестселера «Читець» • Драматична історія про любов та вірність поза часом. Життя звичайної людини в незвичайну епоху. • Переклад - Єлена Даскал. Оригінальна назва: Olga d o w n l o a d :
Ольга, Бернгард Шлінк, початок Другої світової, Внутрішні переживання, кохання, почуття, пошуки себе, Психологічний реалізм, соціальна нерівність, Психологічні травми, Сучасна література, перипетії життя, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#232
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Название: Історія Артура Трулава Автор: Елізабет Берг Изд-во: Vivat ISBN: 978-966-982-282-6 Год: 2021 Страниц: 208 Язык: українська Формат: pdf/djvu/fb2 Размер: 14,34 Мб Мозес протягом шести місяців після смерті дружини щодня навідується на її могилу. Зазвичай мовчки обідає на цвинтарі та повертається додому, але одного весняного дня на нього очікує несподівана зустріч. Медді Гарріс самотньо всюди, але не на кладовищі — тут спокійно та можна забути про власні проблеми, а їх у дівчини чимало. Медді зростає без матері, у неї непрості стосунки з батьком, вона майже не має друзів, а тут ще й хлопець кинув її у скрутний момент. Вона називає нового знайомого Трулав — «справжня любов», а він по-батьківськи кличе її Сонечком. І Медді навіть не уявляє собі, яку роль відіграє Артур у її житті та в долі його теж самотньої старенької сусідки Люсіль, котра обожнює готувати домашню випічку. Саме від зустрічі цих героїв і почнеться історія справжньої відданої дружби та взаємної підтримки, що її можна часом дістати й від пересічного незнайомця. • Переклад - Юлія Шекет. Оригінальна назва: The Story of Arthur Truluv d o w n l o a d :
Історія Артура Трулава, Внутрішні переживання, дружба, сенс життя, Сучасна література, перипетії життя, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#233
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
https://i.ibb.co/DgwTyScf/ooo.jpg
![]() Автор: Решат Нурі Гюнтекін Серія: Карта світу ISBN: 978-966-03-7133-0#978-966-03-5083-0 Вид-во: Фоліо Рік: 2015 Формат: pdf/djvu / txt Стор.: 160 Розмір: 10,82 Мб Мова: українська Алі Риза-бей був упевнений, що щастя не у багатстві, а у великій дружній родині. Та одного разу він постав перед вибором: залишитися чесним і гордо піти з посади або промовчати й далі, як і раніше, працювати з усвідомленням того, що покриваєш якісь темні справи. Будучи людиною принциповою, Алі Риза-бей покинув роботу і пішов на пенсію, сподіваючись на підтримку і розуміння близьких. Та він ніколи й гадки не мав, що доживе до тих днів, коли власні діти докорятимуть йому за чесність і порядність. Однак усе в його родині перемінилося: милі бесіди затишними вечорами перетворилися на міжусобні війни, рідні люди стали чужими, а сам Алі Риза-бей опинився у цілковитій ізоляції і на схилі віку раптом зрозумів, що життя схоже на неминучий листопад, за яким іде холодна зима... Решат Нурі Гюнтекін (1889-1956) - відомий турецький письменник і драматург. Закінчив літературний факультет Стамбульського університету. Викладав французську мову, був аташе у справах культури в посольстві Туреччини у Парижі, депутатом меджлісу (1938-1943). Перекладав твори Ж. Ж. Руссо, Е. Золя, А. Камю. У видавництві "Фоліо" вийшли друком романи Р. Н. Гюнтекіна "Пташка співуча", "Стара хвороба", "Ніч вогню", "Млин". • Переклад - Юрій Григоренко. Оригінальна назва: Yaprak Dokumu d o w n l o a d :
Листопад, Решат Нурі Гюнтекін, Книги про Туреччину, вибір, рішення, сім’я, Внутрішні переживання, сенс життя, Сучасна література, перипетії життя, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#234
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Автор: Наомі Вільямс ISBN: 978-617-8225-50-6 Вид-во: Yakaboo Publishing Рік: 2025 Формат: pdf Стор.: 328 Розмір: 11,4 Мб Мова: українська Психологічний трилер Наомі Вільямс про пам’ять, правду та небезпечні припущення. Головна героїня — психологиня Емма Бест, яка працює з жінками, що пережили домашнє насильство. Її запрошують до психіатричної лікарні суворого режиму, щоб допомогти Лорі Вінтерс відновити спогади після трагічного випадку. Жінку знайшли в чужій крові без розуміння того, що сталося, і в Емми є менше ніж тиждень, аби з’ясувати, ким є її пацієнтка насправді — вбивцею, жертвою чи свідком. Це історія не лише про розслідування, а й про крихкість пам’яті. Авторка досліджує, як травма змінює сприйняття реальності та як легко правда розпадається. Поступово відкриваються нові деталі, і кожна з них змушує сумніватися в попередніх висновках. Напруга зростає разом із дедлайном, а атмосфера лікарні створює відчуття ізоляції й контролю. Оповідь ведеться від першої особи, переважно з перспективи Емми, з уривками спогадів Лори. Така структура додає глибини й тримає в невизначеності. Роман грає з довірою до слів і фактів, змушує аналізувати кожен діалог і шукати приховані мотиви. Це трилер із психологічним фокусом, де головна інтрига — у свідомості персонажів. • Переклад - Оксана Михайлова. Оригінальна назва: The Woman in Ward 9 d o w n l o a d :
Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9, Психологічний трилер, Наомі Вільямс, Внутрішні переживання, травма, пам’ять, Сучасна література, перипетії життя, Последний раз редактировалось TTT22; 06.04.2026 в 09:14.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#235
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Автор: Дженні Голландер ISBN: 978-617-15-1687-8 Вид-во: КК "КСД" Рік: 2025 Формат: pdf Стор.: 352 Розмір: 11,1 Мб Мова: українська Шарлотта Колберт багато працювала, щоб досягти успіху. Вона — головна редакторка глянцевого журналу й наречена улюбленця багатія у світі видавничої галузі. На перший погляд, її життя ідеальне — багата, впливова, красива. Але в Шарлі є темне минуле. Дев’ять років тому, коли вона була студенткою елітного університету журналістики, стався жорстокий інцидент, який шокував країну й перетворився на медіасенсацію. Події того кривавого Різдва привернули увагу громадськості, мабуть, більше тому, що справжні факти й досі залишаються прихованими. Шарлі одна з небагатьох, хто вижила у тій трагедії. Її вважають то свідком, то жертвою, але вона й досі не здатна пережити ті події знову і все ще проходить терапію, щоб навчитися співіснувати з цим жахом. Коли ж до річниці трагедії збираються зняти фільм, який може знищити все, що змогла побудувати Шарлі, вона вступає у протистояння, навіть, якщо доведеться боротися з тими, кого жінка колись любила. Річ у тому, що Шарлі не пам’ятає подій тієї ночі на різдвяних канікулах, коли сталася жахлива різанина. Або ж тоді відбулося щось настільки жахливе, що дівчина замкнула спогади глибоко всередині. Коли вона знову опиняється у центрі уваги через цю трагедію, яку так старанно намагалася забути, вибудовуючи своє ідеальне життя, Шарлі починає боятися, що може бути причетна до вбивств. Тому вона збирається зробити все, аби зупинити знімання. Проте процес повернення спогадів про ті події вже запущений, і це спинити буде набагато важче. • книга може зацікавити поціновувачів психологічних трилерів про жінок із темним минулим, боротьбу з власними страхами та тропом втраченої пам’яті. • Переклад - Ярослав Лебеденко. Оригінальна назва: Everyone Who Can Forgive Me Is Dead d o w n l o a d :
Усі, хто міг мене пробачити, мертві, непропрацьована травма, Психологічний трилер, Внутрішні переживання, приховування правди, пам’ять, Сучасна література, перипетії життя, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#236
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
https://i.ibb.co/G4HVnKX6/image.jpg
![]() Автор: коллектив Укладач: Девід Гартвелл ISBN: 978-617-12-0478-2, 978-0812518986 Вид-во: КК "КСД" Рік: 2016 Формат: pdf/djvu/txt Стор.: 464 Розмір: 37,3 Мб Мова: українська Чи думали ви, що зло може мати різні відтінки? Напевно, ні, якщо досі не читали цю збірку жахів! Кінг, Лавкрафт, Шеридан Ле Фаню, Бредбері, Несбіт, Блох та ін. розкажуть історії, від яких кров холоне в жилах... Бет стала мимовільним свідком страшного вбивства і тепер боїться поворухнутися, щоб душогуб не помітив її у вікні. Невже вона наступна жертва? ("Скавучання побитих собак"). Сер Ґай натрапив на слід жорстокого вбивці! Вони з другом опинилися саме на тій вулиці, де вбили чиюсь матір. Холод пробирав до кісток. Туман ставав щільнішим. Що ж тут сталося? І хто насправді цей друг? ("Ваш навіки, Джек-різник"). Читайте і не вимикайте світло, бо буде дійсно моторошно! • Стівен Кінг, Фріц Лейбер, Роберт Блох, Натаніель Готорн, Монтегю Родс Джеймс, Говард Лавкрафт, Рей Бредбері, Майкл Ши, Едіт Несбіт, Джозеф Шерідан Ле Фаню, Джон Кольєр, Ширлі Джексон, Харлан Еллісон, Карл Едвард Вагнер, Роберт Ейкман Девід Гартвелл. Вступ до антології «У тенетах темряви» (стаття) Стівен Кінг. Плесо (оповідання), с. 25—50 Джон Кольєр. Вечірній первоцвіт (оповідання), с. 51—65 М. Р. Джеймс. Ясен (оповідання), с. 66—80 Люсі Кліффорд. Нова матуся (оповідання), с. 81—94 Рассел Кірк. Довгий-довгий шлях попереду (оповідання), с. 95—133 Г. Ф. Лавкрафт. Поклик Ктулгу (повість), с. 134—169 Шерлі Джексон. Літні люди (оповідання), с. 170—186 Гарлан Еллісон. Скавучання побитих собак (оповідання), с. 187—208 Натаніель Готорн. Молодий Ґудмен Браун (оповідання), с. 209—224 Дж. Шеридан Ле Фаню. Суддя Гарботтл (оповідання), с. 225—262 Рей Бредбері. Натовп (оповідання), с. 263—275 Майкл Ши. Автопсія (повість), с. 276—320 Едит Несбіт. Весілля Джона Чарринґтона (оповідання), с. 321—329 Карл Едвард Ваґнер. Палички (оповідання), с. 330—356 Роберт Ейкман. Більше, ніж окрема людина (оповідання), с. 357—389 Фриц Лейбер. Швидкий потяг «Белсен» (оповідання), с. 390—404 Роберт Блох. Ваш навіки, Джек-різник (оповідання), с. 405—425 Чарльз Л. Грант. Якщо Деймон завітає (оповідання), с. 426—440 Менлі Вейд Веллман. Венді, Венді (оповідання), с. 441—458 • Переклад - Андрій Яремчук. Оригінальна назва: The Color of Evil d o w n l o a d :
Колір зла, Психологічний трилер, Внутрішні переживання, приховування, Стівен Кінг, Фріц Лейбер, Роберт Блох, Натаніель Готорн, Монтегю Родс Джеймс, Говард Лавкрафт, Рей Бредбері, Майкл Ши, Едіт Несбіт, Джозеф Шерідан Ле Фаню, Джон Кольєр, Ширлі Джексон, Харлан Еллісон, Карл Едвард Вагнер, Роберт Ейкман, Сучасна література, містика, Містичний трилер, Саспенс, Горор, Паранормальні явища, Надприродне |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#237
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Название: Одна ідеальна пара Автор: Рут Веа Изд-во: Вид-во «РМ» Серия: «Гостросюжетна проза» ISBN: 978-617-8512-71-2 Год: 2026 Страниц: 400 Язык: українська Формат: pdf Размер: 37,1 Мб Лайла загрузла в рутині. Її наукове дослідження зайшло в глухий кут, і вона майже певна, що контракт не подовжать. Та й у стосунках з Ніко — чоловіком, який мріє стати актором, — теж не все гаразд. Нарешті Ніко випадає нагода приєднатися до складу нового реаліті-шоу «Одна ідеальна пара», і Лайла вирішує податися на кастинг разом із ним. Пройшовши виснажливий відбір, вони опиняються в тропічному раю — Індонезії, прямуючи Індійським океаном до острова Довго і Щасливо. Разом із чотирма іншими парами — Баєром та Енджел, Деном та Сантаною, Джоелом та Ромі, а також Конором та Заною — Ніко та Лайла змагатимуться за грошовий приз. Та щойно прибувають на безлюдний острів, усе йде шкереберть. Вже після першого випробування учасники злі та роздратовані, а нічний шторм лише погіршує ситуацію. Відрізані від материка кілометрами океану, без можливості зв’язатися зі знімальною командою, яка привезла їх сюди, вони змушені об’єднатися, щоб вижити. Коли напруга зростає, а запаси прісної води вичерпуються, Лайла розуміє: шоу стало занадто справжнім, а на кону — саме життя. • «Одна ідеальна пара» — динамічний і напружений трилер, сповнений інтриг та переконливих персонажів. Цей роман ще раз доводить, що Рут Веа — королева психологічного саспенсу. • Переклад:Ірина Федоренко. Оригінальна назва: One Perfect Couple d o w n l o a d :
Рут Веа, Одна ідеальна пара, реаліті-шоу, криза, Сучасна зарубіжна література, бестселер, Внутрішні переживання, на безлюдному острові, Сучасна проза, соціум, стосунки, перипетії життя, психологічна драма, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#238
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
![]() Название: Не та сестра Автор: Клер Дуґлас Изд-во: Вид-во «Абрикос» Серия: «Гостросюжетна проза» ISBN: 978-617-8100-20-9 Год: 2025 Страниц: 426 Язык: українська Формат: pdf Размер: 14,9 Мб Таша завжди відчувала себе в тіні своєї старшої сестри Аліси. Їхній спосіб життя координально відрізнявся один від одного; Аліса одружена з багатим підприємцем Кайлом і робить блискучу кар'єру, Таша одружена з коханим свого дитинства і живе в передмісті Брістоля з їхніми чотирирічними близнюками. Коли Аліса розуміє, що Таша бореться з безгрошів'ям, втомилася від дітей і втрачає свою індивідуальність, вона пропонує їм на тиждень змінитись життям. Аліса та Кайл приїдуть до будинку Таші з терасами, щоб доглядати близнюків, а Таша та Гаррі проведуть тиждень у квартирі Аліси та Кайла у Венеції. Але через кілька днів усе йде навперекій. Таші дзвонять і повідомляють, що Аліса в лікарні, а Кайл мертвий після того, як зловмисник увірвався до їхнього дому. Вони думають, що це, мабуть, це була невдала крадіжка зі зломом. Поки що в поштову скриньку не виявляється записка, в якій говориться, що на її місці мала бути вона. • «Не та сестра» Клер Дуґлас — напружений психологічний трилер-бестселер Sunday Times, номінант British Book Awards. Проданий у світі накладом понад 2 мільйони примірників. Сестри, таємниці, ревнощі — і правда, що руйнує все. • Переклад: Аліна Натіна. Оригінальна назва: The Wrong Sister d o w n l o a d :
Клер Дуґлас, Не та сестра, Сучасна зарубіжна література, бестселер, таємниці, ревнощі, Внутрішні переживання, трилер, правда, Сучасна проза, соціум, стосунки, перипетії життя, The Wrong Sister, психологічна драма |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#239
|
|||||||||||||||||||
|
Ветеран
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 6,669
Репутация: 487
|
https://i.ibb.co/twNHJ1ZJ/ooo.jpg
![]() Назва: Місто вітрів (серія) Автор: Ліз Томфорд Вид-во: Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Рік: 2024-2025 Формат: pdf/epub Стор.: много Розмір: 400 Мб Мова: українська Серія популярних спортивних любовних романів «Місто вітрів», яка захопила понад мільйон читачів по всьому світу • Вище неба. Книга 1. — 2024. — 640 с. — ISBN: 978-617-15-1207-8 Він — Еван Зандерс (Зі), зірка хокею, який заслужив звання справжнього плейбоя і поганого хлопця. І ця репутація є обов'язковою умовою для отримання нового контракту із командою Чикаго. Вона — Стіві Шей (Ві), бортпровідниця, що цього сезону супроводжує команду Зі, і повна його протилежність, адже має занижену самооцінку через свою статуру plus size. Проте дівчині байдуже на популярність хлопця. Ві не боїться протистояти зарозумілому хокеїсту, що зводить того з розуму, адже він звик, що всі дівчата упадають за ним. Їхня ворожнеча запалює іскру пристрасті, а вимушено провівши більше часу разом, вони виявляють неочікувані сторони особистостей одне одного, які ховалися за масками. Проте старі комплекси й поточні обставини можуть завадити почуттям, що зародилися. P.S.: Переклад - Поліна Філатова. Оригінальна назва: Mile High • Правильне рішення. Книга 2. — 2025. — 608 с. — ISBN: 978-617-15-1257-3 Раян, зірка баскетболу і новий капітан чиказької команди «Дияволи», заслужив звання неприступного вовка-одинака, який весь свій час присвячує роботі. Його єдина слабкість — сестра-близнючка. Вона просить брата пустити пожити її подругу Інді у нього, поки та не назбирає заощаджень після розриву із бойфрендом. Раяну ця ідея зовсім не подобається, оскільки він пам’ятає дівчину як втілення хаосу, проте відмовити сестрі не може. Інді теж не дуже тішить ця ситуація, оскільки вважає хлопця похмурою людиною, яка все контролює і нікому не довіряє. Але це її єдиний варіант не опинитися на вулиці. Коли ж менеджер «Дияволів» висловлює сумніви щодо призначення Раяна капітаном через його відлюдкуватість, фальшиві стосунки із небажаною сусідкою стають чудовим прикриттям. Проте перебування у одному просторі й вимушена гра в закоханих поступово перетворює удавані почуття на справжні. P.S.: Переклад - Анна Задорожна. Оригінальна назва: The Right Move • Спіймана. Книга 3. — 2025. — 592 с. — ISBN: 978-617-15-1333-4 Кай Роудс — зірковий пітчер бейсбольної команди Windy Warriors. Рік тому дівчина, з якою він мав стосунки, повідомила, що у нього є шестимісячний син Макс, і що вона більше не бажає бути його мамою. Тож тепер батько-одинак намагається виховувати малюка самостійно і навіть думає піти заради цього зі спорту. Проте команді зовсім не подобається таке рішення, тож тренер Монті вимагає, щоб Кай знайшов няню. Міллер Монтгомері — висококласна кондитерка, яка в кінці літа має переїхати до Лос-Анджелеса, щоб працювати в елітному ресторані. Проте вона вже не відчуває тієї пристрасті від своєї справи й має сумніви, що впорається з роботою своєї мрії. Тому, коли батько пропонує їй побути нянею для дитини свого гравця, дівчина погоджується, в надії, що ця перерва подарує їй натхнення. Але ніхто з них й гадки не має, до чого може призвести ця затія. P.S.: Переклад - Анна Задорожна. Оригінальна назва: Caught Up • Підіграй мені. Книга 4. — 2025. — 544 с. — ISBN: 978-617-15-1423-2 Кеннеді працює у світі спортивної медицини, де домінують чоловіки. Дівчина мусить завжди поводитися бездоганно, аби не втратити своє місце, хоч воно набагато нижче за її кваліфікацію. Тож п’яне весілля з одним із гравців, з якими вона працює, є неприпустимою помилкою. Особливо якщо її новий чоловік — Ісая, безтурботний, усміхнений ловелас, який уже багато років зізнається їй у коханні. Кеннеді ніколи не сприймала його флірт серйозно. По-перше, тому що донедавна була заручена з іншим. А по-друге — тому що Ісая жартує з усіма. Але коли вони змушені удавати, ніби справді мали намір одружитися, Кеннеді починає бачити зовсім інший бік свого чоловіка. Він був поруч багато років, але дівчина швидко розуміє, що насправді ніколи не знала Ісаю. І те, що вона відкриває, пробуджує зовсім неочікувані почуття й бажання. P.S.: Переклад - Анна Задорожна. Оригінальна назва: Play Along • Відмотай назад. Книга 5. — 2025. — 544 с. — ISBN: 978-617-15-1728-8 Ріо де Лука — зухвалий, амбітний і небезпечно привабливий хлопець, якому сходить з рук майже все. Та за образом упевненого хокеїста ховається минуле, яке він волів би забути. І останнє, що йому потрібно, — це дівчина, яка бачить його наскрізь. Геллі Гарт не звикла мовчати й підкорятися чужим правилам. І вона точно не мріяла про роман із тим, кого вважає "поганим хлопцем". Але між ними з Ріо спалахує іскра, яку складно ігнорувати. 18+ P.S.: Переклад - Анна Задорожна. Оригінальна назва: Rewind It Back Роман номіновано на премію Goodreads Choice Award 2025 у категорії Readers' Favorite Romance d o w n l o a d :
Ліз Томфорд, Романтична проза, Відмотай назад, Любовний роман, комплекси, самооцінка, Вище неба, Підіграй мені, стосунки, стюардеса, подорожі, спорт, романтик, Психологічний, Сучасна проза, Последний раз редактировалось TTT22; 02.05.2026 в 21:53.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
![]() |
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Зарубежная проза | Fizzer | Классическая проза и поэзия | 21 | 08.12.2025 23:31 |
| Русская современная проза | Dogmatist | Современная проза и поэзия | 60 | 12.03.2016 02:38 |
| Серия: Мастера. Современная проза. АСТ | flori | Современная проза и поэзия | 9 | 16.12.2009 20:49 |
|
|