Правила Форума редакция от 22.06.2020 |
|
|
Окажите посильную поддержку, мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже. |
|
|
Опции темы | Опции просмотра | Language |
|
16.11.2007, 20:34 | #1 |
Неактивный пользователь
Регистрация: 15.11.2007
Сообщений: 7
Репутация: 0
|
Переводчики ( сравнительная характеристика)
Интересует вопрос в выборе достойного переводчика. Кто может помочь в сравнении и дать аргументы. В чем отличие таких переводчиков как Pragma и Promt. Чьи они вообще - отечественные или иностранные? Помогите, буду признательна
|
16.11.2007, 20:48 | #2 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 11.11.2007
Сообщений: 3
Репутация: 0
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Kiskashep
почитай здесь: http://www.nowa.cc/showthread.php?t=103849 Лично меня Promt больше устраивает. Последний раз редактировалось Allex_A; 16.11.2007 в 20:52.. |
18.11.2007, 00:58 | #3 |
Неактивный пользователь
Регистрация: 15.11.2007
Сообщений: 7
Репутация: 0
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
То, что по этой ссылке уже читала, но ничего полезного не нашла...Может кто-то может дать ссылку или словами помочь в поиске сравнений..и еще интересно кто делает Промт и Прагму...
__________________
Все будет ХО-РО-ШО!!! |
09.12.2007, 02:38 | #4 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 09.12.2007
Сообщений: 5
Репутация: 1
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
почитала, что-то ничего толкового..может кто знает, преимущества Промта?
|
21.07.2008, 15:00 | #5 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 08.10.2005
Сообщений: 13
Репутация: 3
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
|
09.12.2007, 13:26 | #6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
1. Прагму делает Trident Software (http://www.trident.com.ua/) - украинский разработчик. Промт делает Promt (http://www.promt.ru/ru/about/) - российская компания - подразделения в Москве и С-Пб. 2. Скажите, в чем разница между роликами и автомобилем? На том и другом можно ездить, но с разной скоростью и комфортом. Я уж не говорю о доставке груза ;-) Промт - это тяжеловоз перевода, о чем сразу вам скажет размер дистрибутива - практически полный СД (метров 500-700). Это запас словарей, модулей обработки словосочетаний и предложений - синтаксис, пунктуация, различие словоформ и принцип обучения и расширения базы. Плюс плагины и так далее. Прагма - это чтобы быстренько перевести пару - тройку фраз и понять, в чем суть высказывания. Размер дистрибутива менее 50 метров. Кстати, начиная с 5 версии, Прагма не хочет встраиваться в Офис и криво работает с захватом из буфера :-( Выбирайте сами - смотря для чего... Удачи :-)) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
24.12.2007, 16:49 | #7 | |||||||||||||||||||||||
Неактивный пользователь
Регистрация: 15.11.2007
Сообщений: 7
Репутация: 0
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Да уж, абсолютно не согласна с таким суждением.Прагма использует бешенное зжатие словарей, архивация словарей приблизительно 80%-90%, причем практически без потери скорости для поиска в них, поэтому они наного менише по размеру, но при этом содержание такого же плана как и в промте. В отличае от промнта прагма настроена на перевод фраз, например "человек , занимающийся сбором чего-то" - переводится на украинский как "збирач" и так же в других я зыках, которые поддерживает Прагма. Собственно, что говорить, попробуйте...Очень сложно говорить, что переводчик с чем-то не справляется или что-то не так переводит, в конце-концов еще ведь не придумали искусственный интеллект. А что по поводу "офиса" то все работает, только что юзала
__________________
Все будет ХО-РО-ШО!!! |
|||||||||||||||||||||||
13.12.2007, 12:55 | #8 |
Пользователь
Пол: Регистрация: 15.01.2007
Сообщений: 41
Репутация: 7
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Я пользуюсь прагмой уже несколько лет. Последняя версия очень неплохо переводит текст и практически не делает ошибок. Мне очень нравится.
|
13.12.2007, 14:13 | #9 |
Пользователь
Пол: Регистрация: 10.12.2007
Сообщений: 87
Репутация: 174
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Так ведь просто все. Поставьте Pragma, триальная поработает, не помню уж сколько, за это время решите, достаточно вам этого или нет. Кому-то и нужно-то раз в неделю фразочку перевести, так стоит ли держать на машине громоздкую программу. А мало покажется или сразу нужно что-то посерьезней, тогда конечно ПРОМТ. Качество перевода в любом случае зависит не только от настроек, но и конечно же от словарной базы. Как у человека, чем больше словарный запас, тем больше понимает. А у ПРОМТ словарная база ого-го! Отсюда и размерчик. Вообщем: всякая программа по нужде жаждущего.
|
16.12.2007, 10:09 | #10 |
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Перепробовал переводчиков штук 6, из них действительно только Promt и Pragma стоят разговора. Всецело поддерживаю предыдущух пользователей - если нужно просто ухватить суть перевода, то достаточно Pragma, а если вам нужен более точный перевод (скажем при переводе программы), то только Promt. Хотя есть еще плюсы и минусы: в Pragma (кроме английского и немецкого - те которыми я пользуюсь) есть ( в Promt в отсутствует) русско-украинско- руский перевод (и качество, как свободно владеющий русским и украинским, скажу, потрясное); в Promt же есть словарь по которому, если превод целого текста чем-то не особо устраивает, можно уточнить расширеный перевод слова. Так что каждый выбирает под себя.
|
|
18.12.2007, 16:05 | #11 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 20.06.2006
Сообщений: 22
Репутация: 3
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Я работаю приходящим компьютерщиком на нескольких фирмах.
Периодически сотрудники этих фирм ( в сосновном женщины) просят переводчик. Как правило перевод с русского на украинский и наоборот. Из опыта знаю, что Pragma переводит между этими языками неплохо. Иногда даже двойной перевод туда-сюда оставляет первоначальный текст почти неизмененным. Вобщем, люди довольны. По поводу английского - это конечно просто перевод по словам, без лексики, но есть одно удобство: Pragma легко и быстро вызывает из трея и может служить английским словарем. |
21.12.2007, 01:31 | #12 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 15.12.2007
Сообщений: 6
Репутация: 1
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Я, двно пользуюсь Pragmой, Вполне приличная прога. Но возникли проблемы в с Office 2007, не хочет работать.
Буду благодарен, если подскажете, в чём причина, и где лежит рабочая версия Pragmы для Office 2007(желательно с отмычкой). |
24.12.2007, 18:24 | #14 |
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Бешенное сжатие - штука, безусловно, немаловажная, да вот только она вряд ли компенсирует общие недостатки движка перевода и отстутствие возможности "обучаться", присущего Промту.
Промт - настоящее оружие для переводчика, его рабочее место. Цельный текст, переведенный Промтом, вполне поддается редактированию и дальнейшему усовершенствованию, в то время, как Прагма выдает нечто слишком идеоматизированное, как раз из-за своей неспособности двояко трактовать сочетания слов. То есть, направленность на комбинаторику в лингвистику здесь реально дает абсолютный сбой, ИМХО! Кстати, Промт ничем не хуже в этом отношении и переводит именно фразу, а не набор слов, при этом давая широчайшие возможности переводчику выбирать из предложенных трактовок наиболее, на его взгляд, правильную. Также Промт имеет уникальную возможность добавления новых слов в свои словари, словоформ и целых сочетаний, а также вводить персональные правила трактовки морфологических и синтаксических единиц языка и речи. Собственно, цель этих двух пакетов определяет их различие: Прагма переводит неподготовленному пользователю кусок текста, чтобы в принципе было понятно, о чем идет речь, а Промт старается максимально близко к тексту передать речевое полотно. Кстати, в отношении комбинаторики, наиболее показательны примеры работы этих двух пакетов с французским языком, где комбинаторика доминирует над словоформой и ее изменением. Словом, все на свой вкус и каждому - свои возможности... Удачи :-)) |
|
Сказали спасибо: |
05.01.2008, 20:19 | #15 |
Новичок
Пол: Регистрация: 18.05.2006
Сообщений: 9
Репутация: 0
|
Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
Промт лучший переводчик, хотя разработчики явно преувеличивают его возможности. Переводит весьма коряво, особенно специальные тексты. Видел в магазине лицензионный промт за 15000 руб., покупатель будет весьма разочарован
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Словари и переводчики | alexpod | Читалки / словари | 8 | 14.04.2011 09:51 |
Словари и переводчики, помощь при переводе | Paradoxx | Mac Os X | 191 | 13.04.2011 16:48 |
Переводчики | Dogmatist | Варезник | 2 | 30.06.2009 13:43 |
Переводчики в nix | Torn_13 | UNIX, Linux, MacOs для PC и другие ОС | 14 | 13.04.2008 09:25 |
Переводчики | Джамшуд | Архив | 4 | 16.03.2008 19:06 |
|
|