Компьютерный форум NoWa.cc Здесь может быть Ваша реклама
Правила Форума
редакция от 22.06.2020
Портал .::2BakSa.WS::.
Вернуться   Компьютерный форум NoWa.cc > Электронные книги / eBookz > Медицина > Фундаментальная медицина

Уважаемые пользователи nowa.cc и 2baksa.ws. У нас сложилось тяжёлое финансовое положение. Мы работаем для вас вот уже более 15 лет и сейчас вынуждены просить о помощи. Окажите посильную поддержку проектам. Мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже.
Webmoney Webmoney WMZ: 826074280762 Webmoney WME: 804621616710
PayPal PayPal_Email E-mail для связи по вопросу помощи
Кошелёк для вашей помощи YooMoney 4100117770549562
YooMoney Спасибо за поддержку!
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра Language
Старый 09.08.2006, 08:46   #1
ViP
 
Пол:Мужской
Регистрация: 03.10.2004
Сообщений: 5,333
Post Латинский язык и Медицинская терминология

!!!Зачем скрываются ссылки!!!

Где и как набрать посты для открытия ссылок

Обратите внимание - эта тема предназначена только для размещения постов, содержащих ссылки на книги.
В связи с чем здесь не следует писать благодарностей, запросов и тому подобного - такие посты будут расценены как флуд и удалены.

Если Вы хотите поблагодарить автора поста - нажмите кнопку "Спасибо" в правом нижнем углу сообщения либо кнопку "Добавить отзыв для..." ("Репутация") в левой части сообщения.

Общие правила публикации ответов

Шаблон оформления поста в этой теме

#Если вы не в состоянии привести минимум крайне желательных сведений - обязательно напишите в своём сообщении, что не знаете подробностей о данных ссылках. Это сэкономит время пользователей и Ваше.#

Если Вы не знаете как прочитать, скачать с файлообменника или закачать на файлообменник книгу - загляните сюда: Технический раздел e-books или спросите здесь: Неотложка / Скорая помощь / Помогите, проблема!

Если Вы не нашли нужный раздел - сюда: Навигатор по разделу "Медицина"

Если Вы хотите попросить о какой-то книге, которой у нас нет - сюда: "Стол заказов": просьбы выложить/найти книги по медицине

Последний раз редактировалось муррра; 23.01.2010 в 00:49..
Dogmatist вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 6 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 22.09.2009, 22:56   #31
DonalDark
Неактивный пользователь
 
Регистрация: 22.09.2009
Сообщений: 1
Репутация: 3
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

Учебники по латыни и электронный переводчик в одном архиве
Грамматический справочник.htm
Латинский язык без труда.doc
Латинский язык.htm
Russian-Latin Dictionary.htm
Русско-латинский словарь.DOC
http://depositfiles.com/files/m1rvf744n

Последний раз редактировалось Chet; 23.09.2009 в 09:26.. Причина: список / неоформлено!
DonalDark вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 3 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Здесь может быть Ваша реклама
Здесь может быть Ваша реклама


Реклама: Выгодное предложение от KNS digital solutions LS28BG700EIXCI - Подарок каждому покупателю!КНС Нева рекомендует - принтер 3 в 1 лазерный - быстро, качественно и надежно! г. Санкт-Петербургстолы компьютерныйобъемные световые буквы москвакак подключить телеграм канал к яндекс метрике


Старый 24.09.2009, 23:45   #32
eastener
Неактивный пользователь
 
Регистрация: 24.09.2009
Сообщений: 1
Репутация: 0
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология



ANATOMICAL TERMS AND THEIR DERIVATION
Автор: F. PETER LISOWSKI, CHARLES E. OXNARD
Издательство: World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd.
Год: 2007
Страниц: 137
Формат: pdf -> rar
Размер: 395 kb Мб

http://depositfiles.com/files/o6swesdv6 - линк умер

Последний раз редактировалось Chet; 02.06.2010 в 23:59.. Причина: линк умер
eastener вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 10.01.2010, 11:32   #33
Chet
Книголюб-2010
 
Пол:Мужской
Регистрация: 19.05.2006
Адрес: Хуст
Сообщений: 8,612
Репутация: 20216
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

Латинский язык
Учебное пособие для ВУЗов

Авторы: Ольга Ахтерова, Татьяна Иваненко
Изд-во: М.: ЗАО "Финстатинформ"
Год: 1999
198 стр.
Цитата:
Пособие по латинскому языку, предназначенное для студентов юридических факультетов, ставит своей целью ознакомление с основами юридической терминологии. Лексический и грамматический материал, представленный в пособии, даёт возможность будущему юристу усвоить профессиональные термины и правильно применять их.
Латинско-русский словарь, помещённый в конце книги, может быть использован при изучении ряда специальных юридический дисциплин.
Для студентов юридических факультетов вузов, юристов-практиков, научных работников.

Формат: djvu
Объём: 2 МБ
depositfiles.com
rapidshare.com
__________________
[RIGHT]Не спеши наследить,
попробуй оставить свой след
Chet вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 4 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 04.06.2010, 11:34   #34
Chet
Книголюб-2010
 
Пол:Мужской
Регистрация: 19.05.2006
Адрес: Хуст
Сообщений: 8,612
Репутация: 20216
По умолчанию Re: Ответ: Латынь

Цитата:
Сообщение от Dogmatist Посмотреть сообщение
Oxford Latin Dictionary

Oxford University Press, USA | Year: 1983 | 2150 Pages | ISBN: 0198642245 | DJVU (600 DPI) | ~139 MB
Цитата:
Fifty years in the making, the Oxford Latin Dictionary is the first Latin-English dictionary based on a fresh reading of original sources. The Dictionary was published in eight fascicles between 1968 and 1982 and is now available in a single bound volume. Features of the Oxford Latin Dictionary BL First Latin-English dictionary composed directly from original sources BL Comprehensive coverage of classical Latin with entries for approximately 40,000 words BL Based on a collection of over one million quotations that illustrate the meaning and use of Latin words from the earliest known instance BL Definitions are in modern English and based on modern lexicographical principles BL Up-to-date with the inclusion of better texts as well as epigraphical material that was previously unavailable The Oxford Latin Dictionary is a comprehensive and authoritative reference work for students, teachers, professionals, and general readers interested in classical languages and literature, ancient history, medieval studies, languages, art history, ancient philosophy, religion, archeology, law, medicine, and natural science.
A reader's opinion from the same site:
"Yes, it is expensive. But I have found no ancient language dictionary which can compare to it in terms of organization, clarity and fullness of example sentences. This dictionary has a format almost identical to "The Shorter Oxford ENGLISH Dictionary". In other words, it is organized like the very best of modern dictionaries. The meanings given are very good (like in the Shorter Oxford). I almost never refer to my "Lewis and Short" now that I have this -- there is NO comparison."

Oxford Latin Dictionary (1968).pdf
Размер: 346,4 МБ

скачать одним файлом с Яндекс.Диск
__________________
[RIGHT]Не спеши наследить,
попробуй оставить свой след

Последний раз редактировалось Chet; 25.08.2010 в 14:56.. Причина: добавка
Chet вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 4 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 04.06.2010, 15:47   #35
Chet
Книголюб-2010
 
Пол:Мужской
Регистрация: 19.05.2006
Адрес: Хуст
Сообщений: 8,612
Репутация: 20216
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

Носков С. А., Носков М. С.

Краткий курс латинского языка для самостоятельного изучения
Изд-во: М.: АСТ; Мн.: Харвест
Год: 2007
Страниц: 160
ISBN 5-17-034041-9(000 «АСТ»)
ISBN 978-985-13-9408-7 (ООО «Харвест»)
Цитата:
Пособие предназначено для всех желающих самостоятельно изучить основы латинского языка в соответствии с программой образовательного стандарта по специальностям: филология, история, право,
естествознание, медицина и др. Содержит сведения из истории латинского языка, лексико-грамматический материал и упражнения, тексты для чтения и перевода, подборку изречений и пословиц, латинско-русский словарь. Может быть использовано на начальном этапе обучения в высших учебных заведениях.

Формат: djvu
Размер: 4,37 МБ
скачать

Добавлено через 19 минут
Латинскій синтаксисъ
Автор: И.В. Нетушил

Издано в Харькове, в 1880 году
Страниц: 485
Язык: русский с ятями
Качество: среднее

Цитата:
Труды И.В.Нетушила могут послужить отправным пунктом для дальнейших исследований в области латинской грамматики и синтаксиса.
И.В.Нетушил написал учебные пособия «Генетическое изложение фонетики и морфологии латинского языка» и «Латинский синтаксис». В них систематически разработан весь курс фонетики, морфологии и синтаксиса латинского языка, причем многие положения являются результатом самостоятельного исследования, изобилуют интересными наблюдениями и замечаниями. Систематическое изложение
курса сопровождается историческими комментариями, которые подкрепляются примерами, что весьма важно для понимании природы той или иной грамматической категории.

Формат: pdf
Размер: 18 МБ
скачать
__________________
[RIGHT]Не спеши наследить,
попробуй оставить свой след
Chet вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 5 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 22.09.2010, 16:05   #36
Chet
Книголюб-2010
 
Пол:Мужской
Регистрация: 19.05.2006
Адрес: Хуст
Сообщений: 8,612
Репутация: 20216
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

ARS GRAMMATICA

Книга о латинском языке
Составитель: А.М. БЕЛОВ
Издание второе, переработанное и дополненное
ISBN 978-5-87245-129-7
Изд-во: Греко-латинский кабинет Ю.А.Шичалина
Москва, 2007 год
Формат: djvu
Размер: 9,5 МБ
Страниц: 488
Качество: отличное

http://www.megaupload.com/?d=RFYJTCMP
http://ifolder.ru/19364934
http://depositfiles.com/ru/files/opnh9shwd
__________________
[RIGHT]Не спеши наследить,
попробуй оставить свой след
Chet вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 30.11.2010, 15:02   #37
Pustoybokal
Пользователь
 
Аватар для Pustoybokal
 
Пол:Мужской
Регистрация: 01.06.2007
Адрес: Україна
Сообщений: 156
Репутация: 825
По умолчанию Re: Немедицинские книги для медиков

Название: Толковый словарь латинских медицинских терминов
Автор: Рудова А.И.

Издательство: Оренбург: ГОУ ОГУ
Год: 2000
Страниц: 37
Цитата:
Настоящий толковый словарь латинских медицинских терминов предназначен для студентов 1-2 курсов университета специальности 011600 (???). Обязательный лексический минимум классифицируется на анатомо- гистологические, валеологические, химические и фармацевтические термины, оформленные в алфавитном порядке как и подразделы: методы исследования живых организмов, науки о жизни, патологические процессы в живых организмах, названия растений и животных.

В словарь введен небольшой по объему раздел латинских пословиц, выражений, встречающихся в научной, публицистической и художественной литературе следующих авторов: Сенеки Младшего, Сенеки Старшего, Цицерона, Сократа, Стация, Вергилия, Гиппократа, Горация, Мавра Теренциана, Цельса, Ювенала, Овидия, Бианта, Вильяма Гарвея.

Латинский язык и основы медицинской герминологии - новый предмет для студентов специальности «Биология». Системно-терминологический принцип обучения создаст прочную мотивационную базу учебно-познавательной деятельности.

Формат: djvu
Размер: 1.01 МБ
скачать с narod.ru
Pustoybokal вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 10.01.2011, 16:47   #38
prokuror
Постоялец
 
Пол:Мужской
Регистрация: 08.04.2007
Сообщений: 355
Репутация: 391
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

Латинська мова і основи медичної термінології

Закалюжний М.М., Паласюк Г.Б.
Инфо: Тернопіль: Укрмедкнига, 2004. —424 с.
ISBN 966-673-060-Х
год: 2004
страниц: 430
формат: djv(u)
размер: 3 МБ
Цитата:
Згідно з вимогами часу, підручник має термінологічну спрямованість. Він складається з основного курсу; термінологічних додатків до основного курсу, зокрема подано елементи давньогрецької мови в медичній термінології, медико-технічну термінологію, тобто назви апаратів, інструментів, приладів, пов'язок грецько-латинського й іншомовного походження, латинсько-український та українсько-латинський словники назв деяких лікарських речовин. їх сировини і лікарських рослинних засобів.
Анатомічна термінологія відповідає вимогам Міжнародної анатомічної номенклатури (Сан-Паулу, 1997), а українські еквіваленти латинських анатомічних термінів -українському стандарту, опублікованому в 2001 році.
Граматичний матеріал викладено у тісному зв 'язку з анатомо-гістологічною, клінічною, фармацевтичною і медико-технічною термінологією. Усні і письмові вправи базуються в основному на лексичному матеріалі, пов 'язаному з професією лікаря чи науковця в галузі медицини. До кожного заняття включено 5-6 крилатих латинських
висловів чи афоризмів. У підручнику також подано латинсько-український та українсько-латинський словники.
Для студентів вищих медичних навачальних закладів IV рівня акредитації.

https://rapidshare.com/files/441809634/latinmova.rar
http://depositfiles.com/files/isupa3vmf
комментарии:
В PDF формате файл уже выкладывался (без OCR),этот сделан в DJVU.
Незначительно хуже качеством,но значительно меньше размером.

Последний раз редактировалось Chet; 10.01.2011 в 17:24.. Причина: + byaj
prokuror вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.02.2011, 17:23   #39
alexmozin
Неактивный пользователь
 
Пол:Мужской
Регистрация: 02.02.2011
Сообщений: 3
Репутация: 6
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология


Историческая фонетика латинского языка





Автор: М.Нидерман
Формат: pdf
192 страницы

Макс Нидерман - виднейший французский латинист, один из учеников А.Мейе.
Предлагаемая читателям книга может рассматриваться в качестве учебного пособия, позволяющего внести в начальный курс латинского языка элементы исторического объяснения фактов и темне только повысить образовательную ценность изучения языка самого по себе, но во многих случаях углубить филологическую интерпретацию читаемых текстов.

скачать

+зеркало

Последний раз редактировалось Майор Вихрь; 19.02.2011 в 22:19.. Причина: Добавил зеркало.
alexmozin вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 3 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 19.02.2011, 17:23   #40
alexmozin
Неактивный пользователь
 
Пол:Мужской
Регистрация: 02.02.2011
Сообщений: 3
Репутация: 6
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

Словарь латинских крылатых слов



Авторы: Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровский
959 страниц
2500 крылатых выражений
Издан в 1988 году
В формате DJVU

Скачать с депозита

+зеркало

Последний раз редактировалось Майор Вихрь; 19.02.2011 в 22:33.. Причина: Добавил зеркало.
alexmozin вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 3 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 10.04.2011, 12:11   #41
Chet
Книголюб-2010
 
Пол:Мужской
Регистрация: 19.05.2006
Адрес: Хуст
Сообщений: 8,612
Репутация: 20216
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

Учебник медицинского иврита

Автор: Учебный центр Кригера
Изд-во: Иерусалим, 2007
Цитата:
Данный учебник медицинского иврита предназначен репатриантам. а также всем интересующимся медицинской терминологией на иврите. Он поможет в учебе (подготовке к экзаменам минздрава Израиля) и практической деятельности в системе здравоохранения Израиля.

Иврит, как и всякий язык, имеет множество сфер различной специальной лексики. Подчас, даже коренной житель Израиля, для которого иврит – родной язык, затрудняется в понимании медицинских терминов и выражений.

Не удивительно, что тысячи медсестер, фармацевтов, врачей-репатриантов, успешно освоивших разговорный иврит, оказываются бессильными перед совершенно обособленной лексикой вопросов государственных экзаменов, язык которых стал серьезным препятствием, усложняющим и без того непростые экзамены, предстоящие каждому медику, желающему получить право на работу в Израиле.

Формат: PDF
Размер архива: 37 МБ

megaupload.com
letitbit.net
turbo.to
__________________
[RIGHT]Не спеши наследить,
попробуй оставить свой след

Последний раз редактировалось Chet; 10.04.2011 в 12:24..
Chet вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 5 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 14.01.2012, 06:29   #42
sytmanig
Постоялец
 
Аватар для sytmanig
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.10.2009
Сообщений: 702
Репутация: 2801
По умолчанию Re: Патологическая анатомия / Патоморфология


Medical Terminology for Health Professions
Language: English | Publisher: Delmar Cengage Learning | ISBN: 1418072524 | 2008 | PDF | 582 pages | 30 mb


A proven and unique combination of learning principles and exercises, this highly acclaimed book continues to get better! Medical Terminology for Health Professions, Sixth Edition, simplifies the process of learning hundreds of complex medical terms. The See and Say pronunciation system makes pronouncing unfamiliar terms easy. Because word parts are integral to learning medical terminology, mastery of these "building blocks" is emphasized in every chapter. Organized by body system, chapters begin with an overview of the structures and functions of that system so you can relate these to the specialists, pathology, diagnostic, and treatment procedures that follow. Learning Exercises in each chapter offer a variety of formats that require written answers. Writing terms reinforces learning and provides practice to help master spelling and enhance comprehension.
.
Скачать
http://www.filesonic.com/file/Ad2inF7
http://depositfiles.com/files/9de8i4s1f
__________________
Quidquid discis , tibi discis. Male parta cito dilabuntur memoria.
Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae

Последний раз редактировалось I_Zet; 19.01.2012 в 02:55.. Причина: разделил
sytmanig вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.12.2012, 14:48   #43
Pustoybokal
Пользователь
 
Аватар для Pustoybokal
 
Пол:Мужской
Регистрация: 01.06.2007
Адрес: Україна
Сообщений: 156
Репутация: 825
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

Цитата:
Сообщение от prokuror Посмотреть сообщение
Латинська мова і основи медичної термінології

М.М. Закалюжний, Г.Б. Паласюк
ЛАТИНСЬКА МОВА і основи медичної термінології
Тернопіль:
Укрмедкнига, 2004
424 с.
ISBN 966-673-060-Х
Цитата:
Згідно з вимогами часу, підручник має термінологічну спрямованість. Він складається з основного курсу, термінологічних додатків до основного курсу, зокрема подано елементи давньогрецької мови в медичній піермінологіі; ліедико-піехнічну термінологііо, тобто назви апаратів, інс/щэулиеіітів, приладів, пов язок грецька-латинського и іншомовного походження, латиіісько-украінський та украінсько-латинськиа словники назв деяких лікарських речовин` іх сировини ілікарських рослинних засобів.
Анатоліічна піер/иінологія відповідає вимогам Міокнародноі' анатомічної номенклатури (Сан-Паулу, 1997), а украінські еквіваленпш лаіпинських анатомічних піерліінів українському стандарту, опублікованому в 2001 році.
Граматичніій матеріал викладено у тісному зв'язку з анатоліо-гіспюлогічною, клінічною, фармацевтішііою імедііко-піехніііною піерліінологією. Усні і письмові вправи базуються в основному на лексично/иу матеріалі, пов язаноліу з професією лікаря чи наукові/я в галузі медицини. До кожного заняття включено 5-6 крилатих .латинських висловів чи афоризмів, У підручнику також подано латинсько-украінський та
украінсько-латинський словники.
Для студентів вищих медичних навачальнііх закладів III рівня акредитації

и другие можно скачать напрямую отсюда
Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 1 сообщение(ий)):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.

Плохо, что названия даны номерами пример
Этот учебник там называется 179.pdf

Последний раз редактировалось Pustoybokal; 02.12.2012 в 17:08..
Pustoybokal вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 3 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 18.03.2013, 21:35   #44
Chet
Книголюб-2010
 
Пол:Мужской
Регистрация: 19.05.2006
Адрес: Хуст
Сообщений: 8,612
Репутация: 20216
По умолчанию Re: Латинский язык и Медицинская терминология

Ставнюк В.В.

Латинська мова
Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів
К.: «Аквілон-Плюс», 2009. — 352 с.
ISBN 978-966-2172-18-8
Цитата:
Посібник призначено для авдиторної та самостійної роботи над латиною, в умовах приєднання України до Болонського процесу, створення єдиного освітнього та наукового європейського простору.

У першому розділі наводяться вправи й тексти, згруповані за окремими темами латинської граматики. Другий розділ посібника, хрестоматія, містить класичні тексти Цезаря і Цицерона, ліричні поезії Катула, уривки з пам’яток римського права (Закони XII Таблиць, Інституції Гая, Дігести) і зразки християнської латини (Pater noster; Ave, Maria; уривки з Євангелій від Луки та від Матфея; Stabat mater; Requiem; вибрані місця з Блаженного Августина тощо). Третій розділ складають вибрані латинські сентенції та юридичні формули. У четвертому розділі за систематичним принципом викладаються основи латинської граматики. Заключний, п’ятий розділ містить словник з понад S 000 латинських слів і їх українських відповідників.

Для студентів історичних, юридичних, філософських та інших, перш за все - гуманітарних, факультетів вищих навчальних закладів і всіх, хто цікавиться латиною.

Формат: pdf
Размер: 20.16 Мб
Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 1 сообщение(ий)):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.


Название: pdf
Размер: 4.72 Мб
Качество: распознанный текст
Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 1 сообщение(ий)):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.
__________________
[RIGHT]Не спеши наследить,
попробуй оставить свой след
Chet вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Ответ


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Медицинская биология aniska Фундаментальная медицина 27 02.04.2015 09:55
Медицинская ботаника I_Zet Фармация / Фармакология 20 27.07.2010 22:23
SAT терминология ANGEL OF FIRE Спутниковый приём 7 18.10.2007 23:15

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 09:28. Часовой пояс GMT +3.


Copyright ©2004 - 2024 2BakSa.WS

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Время генерации страницы 0.27197 секунды с 13 запросами