Компьютерный форум NoWa.cc Здесь может быть Ваша реклама
Правила Форума
редакция от 22.06.2020
Портал .::2BakSa.WS::.
Вернуться   Компьютерный форум NoWa.cc > Общий > ART > Литература

Уважаемые пользователи nowa.cc и 2baksa.ws. У нас сложилось тяжёлое финансовое положение. Мы работаем для вас вот уже более 15 лет и сейчас вынуждены просить о помощи. Окажите посильную поддержку проектам. Мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже.
Webmoney Webmoney WMZ: 826074280762 Webmoney WME: 804621616710
PayPal PayPal_Email E-mail для связи по вопросу помощи
Кошелёк для вашей помощи YooMoney 4100117770549562
YooMoney Спасибо за поддержку!
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра Language
Старый 31.10.2012, 07:55   #16
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Юлиан Тувим Мелодия (перевод Льва Бондаревского

Julian Tuwim Melodia
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Здесь может быть Ваша реклама
Здесь может быть Ваша реклама


Реклама: Выгодное предложение от KNS digital solutions сколько стоят ноутбуки - Подарок каждому покупателю!клапан дымовой везаортогнатическая операция стоимостьРекомендуем гипермаркет KNS.ru - ноутбук dell i5 8gb - билеты на футбол в подарок каждому покупателюмтс call tracking


Старый 31.10.2012, 15:15   #17
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Чеслав Милош
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРАКТАТ
Перевод Натальи Горбаневской
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2012, 22:02   #18
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Юлиан Тувим. Пётр Плаксин.

Julian Tuwim Piotr Płaksin

Добавлено через 24 минуты
Юлиан Тувим Цыганская библия (перевод Анны Ахматовой)

Julian Tuwim Biblia cygańska

Последний раз редактировалось Ковальчук Ан; 31.10.2012 в 22:28..
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 01.11.2012, 07:04   #19
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Юлиан Тувим Танец

Julian Tuwim Taniec
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 01.11.2012, 22:41   #20
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Юлиан Тувим Воспоминание (перевод Анны Ахматовой)

Julian Tuwim "Wspomnienie"

Добавлено через 19 минут
Юлиан Тувим Счастье (перевод Анны Ахматовой)

Julian Tuwim Szczęście

Последний раз редактировалось Ковальчук Ан; 01.11.2012 в 22:46..
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.11.2012, 04:58   #21
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Юлиан Тувим Всё (перевод Анны Ахматовой)

Julian Tuwim Wszystko

Добавлено через 1 час 53 минуты
Юлиан Тувим Олень (перевод Анны Ахматовой)

Julian Tuwim - Jeleń

Добавлено через 2 часа 5 минут
Юлиан Тувим Темная ночь ( в переводе Анны Ахматовой)

Julian Tuwim Ciemna noc

Добавлено через 2 часа 10 минут
Юлиан Тувим Темное небо ( в переводе Анны Ахматовой)

Tuwim Julian Ciemne niebo
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.11.2012, 15:22   #22
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Юлиан Тувим Рыцарь Крыкальский

Julian Tuwim Rycerz Krzykalski
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.11.2012, 21:58   #23
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

ЮЛИАН ТУВИМ. ВЕЧЕР (перевод с польского Надежды Далецкой)

JULIAN TUWIM. WIECZÓR

Добавлено через 14 минут
Юлиан Тувим СМЕРТЬ НАД ГОЛОВАМИ

Julian Tuwim - Śmierć nad głowami
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.11.2012, 09:08   #24
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Обертыньска Беата Доброе утро Перевод Татьяны Воронцовой

Obertynska Beata Dzień dobry

Добавлено через 40 минут
Завистовская Казимера Тишина, тишина (перевод Татьяны Воронцовой)

Kazimiera Zawistowska Ciszy, ach ciszy!

Добавлено через 59 минут
Завистовская Казимера Ты был для меня тенью (перевод Татьяны Воронцовой

Zawistowska Kazimiera Cieniem byłeś ty dla mnie
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.11.2012, 15:53   #25
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР. Из Ярослава Ивашкевича (с польского)

Jarosław Iwaszkiewicz - Późny wieczór
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.11.2012, 21:51   #26
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Фелициан Фаленский. ТЫ ЗНАЕШЬ ЛИ СТРАНУ...

Felicjan Faleński "CZY ZNASZ TY KRAJ TEN...?"

Последний раз редактировалось Ковальчук Ан; 07.11.2012 в 22:00..
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.11.2012, 05:35   #27
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Kochałem panią (А.С Пушкин перевод Юлиана Тувима)

Kochałem panią (А.С Пушкин перевод Анатоля Нехая)

А.С.Пушкин Я вас любил

Добавлено через 15 минут
Будь рад, что на лице твой нос (перевод Татьяны Разумовской)

Be glad your nose is on your face (by Jack Prelutsky)

Последний раз редактировалось Ковальчук Ан; 08.11.2012 в 05:40..
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.11.2012, 09:28   #28
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Do *** (А.С Пушкин в переводе Виктора Ворошильского)

Do *** (А.С.Пушкин в переводе Северина Поллака)

К *** А.С Пушкин

Добавлено через 40 минут
Noc (А.С. Пушкин перевод Яна Бжехвы)

Ночь А.С Пушкин

Добавлено через 1 час 11 минут
Rozstanie (А.С.Пушкин перевод Ю.Тувима)

Прощание А.С.Пушкин

Добавлено через 1 час 55 минут
Cóż tobie imię moje powie? ( А.С. Пушкин в переводе Ю.Тувима)

Что в имени тебе моем? А.С.Пушкин
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.11.2012, 13:49   #29
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Czy mi wybaczysz (А.С.Пушкин в переводе Мечислава Яструма

Простишь ли мне ревнивые мечты А.С.Пушкин

Добавлено через 1 час 0 минут
Gdy w uścisk (А.С.Пушкин в переводе Ю.Тувима)

Когда в объятия мои А.С. Пушкин

Добавлено через 1 час 25 минут
W restauracji (Александр Блок)

В РЕСТОРАНЕ Александр Блок
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.11.2012, 18:22   #30
Ковальчук Ан
Модератор
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.12.2006
Адрес: Северный Город
Сообщений: 7,045
Репутация: 10620
По умолчанию Re: Переводы иностранных стихов.

Nie lubię wersja polska: Jacek Kaczmarski

Не люблю Владимир Высоцкий
Ковальчук Ан вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Ответ


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Переводы песен с других языков Ковальчук Ан Творчество наших читателей 10 11.12.2015 06:45
Нужна помощь в поиске автора стихов. voroniks Литература 2 11.10.2009 19:17
Труд иностранных граждан Romann Трудовое право 2 02.06.2009 14:12
Сборник стихов (аудиокнига) FarStar Различные ссылки 0 07.02.2008 18:48

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 08:27. Часовой пояс GMT +3.


Copyright ©2004 - 2024 2BakSa.WS

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Время генерации страницы 0.25411 секунды с 11 запросами