Компьютерный форум NoWa.cc Здесь может быть Ваша реклама
Правила Форума
редакция от 22.06.2020
Портал .::2BakSa.WS::.
Вернуться   Компьютерный форум NoWa.cc > Электронные книги / eBookz > Художественная и популярная литература > Современная проза и поэзия

Уважаемые пользователи nowa.cc и 2baksa.ws. У нас сложилось тяжёлое финансовое положение. Мы работаем для вас вот уже более 15 лет и сейчас вынуждены просить о помощи. Окажите посильную поддержку проектам. Мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже.
Webmoney Webmoney WMZ: 826074280762 Webmoney WME: 804621616710
PayPal PayPal_Email E-mail для связи по вопросу помощи
Кошелёк для вашей помощи YooMoney 4100117770549562
YooMoney Спасибо за поддержку!
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра Language
Старый 02.02.2024, 22:23   #106
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Червоний записник – Софія Лундберґ


Название: Червоний записник
Автор: Софія Лундберґ
Изд-во: К.: «Нора-Друк»
ISBN: 978-966-688-050-8
Год: 2020
Страниц: 304
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 10,5 Мб

У житті Доріс залишилися дві речі. Одна — її щотижнева розмова по скайпу з американською родичкою Дженні, інша — спогади, які вона записує, зазираючи у червоний записник, який отримала у подарунок від батька в дитинстві. Усі ці імена, які приходять і йдуть. Які розривають серце на шматки і змушують пролити сльози. Коханці та вороги… Записник — тоненька книжечка, де майже всі сторінки закреслені, але кожна з них відкриває нову пригоду.
«Червоний записник» — це історія, яка надихне читачів підсунути зручне крісло ближче до вогню, взяти до рук чашку какао і коробку серветок й отримати своє «хюґе» від читання.

...роман про випробування долі, які роблять нас сильнішими та вартими любові, бо бути сильною жінкою це означає за будь-яких обставин випромінювати ЛЮБОВ, яка ніколи не перестає, а після смерті продовжується в тих, кого ми любили...
• Cерія «День Європи». Софія Лундберґ (нар. 1974), колишня журналістка та редакторка журналу, своїм дебютним романом «Червоний записник» завоювала серця читачів 28 країн і стала новою зіркою скандинавської літератури.
• Переклад з шведської - Наталія Іваничук. Оригінальна назва: Den röda adressboken

d o w n l o a d :
Цитата:

Червоний записник, Софія Лундберґ, Сучасна література, День Європи, мелодрама, література Швеції, кохання, стосунки, соціум, поведінка, любов, вибір, Психологічна драма, Сучасна зарубіжна проза,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Здесь может быть Ваша реклама
Здесь может быть Ваша реклама


Реклама: смотреть фильм один маленький ночной секрет фильм 2023уличные информационные щитыкупить плитку терраццо в москвеASUS ROG Strix ScarIntegracoes com Recurly


Старый 08.02.2024, 23:02   #107
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Проект "Розі" - Ґрем Сімсіон


Название: Проект "Розі"
Автор: Ґрем Сімсіон
Серия:LOVE
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-617-690-723-7
Год: 2016
Страниц: 320
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 11,63 Мб

Надзвичайно смішна історія, яка неодмінно поліпшить вам настрій. Розповідь ведеться від імені милого професора генетика, який, попри проблеми у спілкуванні, прагне зрозуміти — чи спроможний він покохати по-справжньому.

Легке, жартівливе читання для хорошого настрою, відпочинок для душі.
• Переклад - Катерина Манкович. Оригінальна назва: The Rosie Project

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Проект "Розі", Ґрем Сімсіон, Любовний роман, The Rosie Project, соціум, дружба, доля, Сучасна література, Сучасна проза, історія кохання, стосунки, перипетії життя, love story,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 10.02.2024, 01:13   #108
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Жінки в замку – Джессіка Шеттак


Назва: Жінки в замку
Автор: Джессіка Шеттак
Вид-во: КМ-БУКС
ISBN: 978-966-948-155-9
Рік: 2019
Стор.: 392
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 14,69 Мб

Друга світова війна закінчилася, і Маріанна фон Лінґенфельс – удова німецького офіцера, організатора невдалого заколоту проти Гітлера – прагне дотримати обіцянку, що її дала чоловікові. Родовий замок у Баварії – колись пишна споруда, а тепер майже руїни – став прихистком для родин страчених чоловікових товаришів. Одного за одним вона рятує кілька дітей та дружин. Але незважаючи на те, що у них багато спільного, їхні світи надто різні та суперечливі. Кожна із трьох жінок занадто різна. У них різний біль, різні бажання, різне минуле, різні таємниці... Перед жінками та їхніми дітьми постають виклики тяжких повоєнних років; вони мусять примиритися зі своїм минулим та навчитися жити далі, тепер у новому світі їм доведеться шукати спільну мову під склепіннями зруйнованого замку. Ця історія драматична і пронизлива, це погляд на війну очима трьох жінок, це проживання наслідків пережитих подій, пошуки нових шляхів в житті, це побудова нового світу та пошуки кохання, віри і прощення.
Роман-епопея Джессіки Шеттак, який миттєво став бестселером New York Times, по-новому розповідає правду про один із найтрагічніших періодів у історії людства.
• Перекладач - Оксана Щерба. Оригінальна назва: The women in the castle
...роман про травми, які війна залишила в душі усіх героїв, роман, в якому ніхто ніколи не є до кінця відвертим, роман, де кожен з соромом згадує своє минуле і ділить життя на «до» та «після». Ця книга про війну та її наслідки, проте тут немає ні стрілянини, ні окопів, натомість є голодні та вічно хворі діти, табори переселених осіб, є кохання – втрачене або знайдене, є німецький побут того часу...

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Жінки в замку, Джессіка Шеттак, внутрішні переживання, роман, The women in the castle, війна, гідність, самовідданість, відвага, людські світогляди і цінності, визнання помилок, кохання, Історична Проза, Сучасна проза, історія кохання, стосунки, перипетії життя,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.02.2024, 01:15   #109
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Повернення - Спаркс Н.


Название: Повернення
Автор: Ніколас Спаркс
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-982-775-3
Год: 2022
Страниц: 368
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 22,17 Мб

Військовий Тревор Бенсон ніколи не планував повертатися до затишного містечка Нью-Берн, але після поранення в Афганістані вирішив сховатися від усього світу в занедбаному будинку, який успадкував після смерті дідуся. Аж раптом знайомство із заступницею шерифа Наталі порушує душевний спокій Тревора. Проте, щойно розпочавшись, романтичні стосунки уриваються. Наталі щось приховує. Так само, як загадкова та похмура дівчина Келлі, яка мешкає у трейлері та може знати дещо про справжню причину смерті дідуся Тревора. Невпинне прагнення дійти правди відкриє чоловіку справжню суть не лише любові, а й прощення.
Адже для того, щоб рухатися вперед, іноді треба повернутися туди, де все почалося.
• Сучасний американський письменник, автор всесвітніх бестселерів, в тому числі і гучного твору «Щоденник пам'яті». Романи Ніколаса Спаркса переведені на 45 мов і розійшлися по світу тиражем понад 50 мільйонів примірників. Серед центральних мотивів його творів - любов і заплутані взаємини між людьми. Купити книги Ніколаса Спаркса варто всім читачам, які бажають поринути в світ драматичною любові і складних людських доль.
• Переклад - Дарина Березіна. Оригінальна назва: The Return

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload


Последний раз редактировалось TTT22; 20.02.2024 в 21:39..
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.02.2024, 21:40   #110
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Мрії про Токіо - Еміко Джин


Название: Мрії про Токіо
Автор: Еміко Джин (Emiko Jean)
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-982-970-2
Год: 2023
Страниц: 352
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 11,92 Мб

Ідзумі Танака стала принцесою, яка замість пастельних суконь носить штани, зустрічається зі своїм колишнім охоронцем та має пса Тамаґочі з невідомим родоводом. Батько принцеси, кронпринц, теж зухвало відкидає імператорські правила і традиції, бо відновив стосунки з матір’ю Ідзумі. Пані Танака може спричинити кризу успадкування престолу, а ще вона феміністка, яка має радикальні погляди на збереження довкілля. І поки імператорський двір мріє про завершення цих стосунків, кронпринц оголошує, що має намір одружитися зі своєю американською коханою. Рада імператорського двору очікувано голосує проти. Ідзумі знає, як це — бути недостатньо хорошою для імператорського роду, тож вирішує домогтися благословення на шлюб. Та чи до снаги їй це? І чи не доведеться волелюбній принцесі заради щастя батьків відмовитися від своїх мрій і планів?
• The New York times bestseller.
• Переклад - Марія Пухлій. Оригінальна назва: Tokyo Dreaming
• !!!«Мрії про Токіо» (Книга 2) — продовження роману «Навіки Токіо» (Книга 1).
d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Мрії про Токіо, Еміко Джин внутрішні переживання, Сучасна жінка, людські світогляди і цінності, кохання, Сучасна проза, історія кохання, стосунки, перипетії життя, Emiko Jean, гідність, самовідданість,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 26.02.2024, 22:22   #111
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Срібна затока - Джоджо Моєс


Название: Срібна затока
Автор: Джоджо Моєс (Джоджо Мойєс)
ISBN: 978-617-12-7645-1
Изд-во: Х.: Клуб сімейного дозвілля
Год: 2020
Страниц: 432
Язык: українська
Формат: pdf/ djvu
Размер: 19,03 Мб

У цьому тихому австралійському містечку Ліза мріяла зцілити душу. Відпустити минуле, віднайти себе. Подалі від галасу та людей. Треба ж було з’явитися цьому самовпевненому Майкові Дормеру і порушити спокій!
Англієць із манерами джентльмена, красень, ідеальний чоловік, він хоче розбудувати з приморського містечка фешенебельний курорт. І тим самим знищити все, що є найдорожчим для Лізи. Майк і гадки не мав, що на шляху його бізнесу стане тендітна жінка. Вона захищатиме Срібну затоку до останнього.
Та після однієї зустрічі Майк зрозуміє, що насправді йому потрібна не затока, а серце тієї, яка заприсяглася більше ніколи не кохати…

Переклад - Юлія Підгорна, Дар'я Петрушенко. Оригінальна назва: Silver Bay

Джоджо Моєс (Jojo Moyes) — англійська романістка, журналістка. Найвідоміший твір Моєс — «До зустрічі з тобою». Письменниця є одною з небагатьох, кому вдалось двічі виграти премію «Асоціації любовних романістів» у номінації «Любовний роман року» (вперше — в 2004 році за роман «Заморські фрукти»; вдруге перемога Джоджо Моєс дісталась в 2011 за роман «Останній лист від твого коханого»).

• В архіві такі переклади українською:
- До зустрічі з тобою. Me Before You (2016)
- Дівчина, яку ти покинув. The Girl You Left Behind (2016)
- Після тебе. After You (2017)
- Та сама я. Still Me (2018)
- Один плюс один. One plus one (2018)

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

d o w n l o a d :
Цитата:

Срібна затока, Джоджо Мойєс, Джоджо Моєс, Один плюс один, До зустрічі з тобою, Любовний роман, Jojo Moyes, Після тебе, Та сама я, Література Англії, історія кохання, доля, Сучасна література, стосунки, перипетії життя, love story, дружба,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 27.02.2024, 22:09   #112
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию На добраніч, Джун – Джіо Сара


Название: На добраніч, Джун
Автор: Джіо Сара
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-982-279-6
Год: 2021
Страниц: 288
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 11,97 Мб

Джун — серйозна й успішна банкірка, яка досягла професійного успіху завдяки витримці й непорушності. Коханню просто нема місця в її житті. Проте жінці дедалі важче підтримувати такий шалений ритм. Коли Джун дізнається, що в спадок від далекої родички Рубі отримала крамницю дитячих книжок, то відразу вирішує її продати. Утім у Сіетлі, куди вона вирушає, щоб організувати продаж, жінка натрапляє на інакше життя, без стресу і паніки, а також дізнається давні сімейні таємниці. Тож чи з’явиться в неї бажання, час і сила зберегти непримітну книжкову крамничку, побудовану ще 1940 року?
Сара Джіо — американська письменниця, журналістка та радіоведуча, авторка бестселерів за версіями The New York Times та USA Today. Її твори перекладено понад 25 мовами. Авторка веде блог про здоровий спосіб життя, публікує статті в The New York Times, Marie Claire, Glamour, The Oprah Magazine та інших престижних виданнях. Поміж відомих бестселерів Сари Джіо — «Ожинова зима», «Фіалки в березні», «Остання камелія», «Я кохатиму тебе завжди». Книги Сари Джіо для тих, кому подобається жанр сентиментального жіночого роману. Якщо ви любите зворушливі романтичні історії з елементами детективу, вам неодмінно сподобаються всі книги Сари Джіо, в сюжетах яких любовна лінія органічно переплітається з розслідуванням таємниць минулого.
Переклад - Юлія Шекет. Оригінальна назва: Goodnight June

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Джіо Сара, На добраніч, Джун, Любовний роман, Література США, дружба, доля, Сучасна література, таємниці минулого, Жіночий детектив, Goodnight June, Сучасна проза, історія кохання, стосунки, перипетії життя, Сара Джио, Sarah Jio, Остання камелія, віднайти себе, love story, Бунгало
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.03.2024, 23:46   #113
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Найяскравіші зорі - Анна Тодд


Назва: Найяскравіші зорі
Автор: Анна Тодд / Anna Todd
Вид-во: «BookChef»/Форс Україна
ISBN: 978-966-993-994-4
Рік: 2021
Стор.: 320
Формат: djvu / pdf
Розмір: 15,03 Мб
Мова: українська

Каріні лише двадцять, а вона вже досягла певного статусу у суспільстві. Дівчина є власницею невеличкого будиночка, щовівторка чемно обідає з татом і його новою дружиною, отримує задоволення від роботи. Але це зовнішній бік її життя, насправді Каріна відчайдушно прагне спокою і усамітнення. Зустріч з мовчазним загадковим Кейлом руйнує її крихкий душевний спокій. І хто сказав, що не можна закохатися раптово і пристрасно? І чому яскраві зорі здаються сумними? Сімейна драма, історія кохання, пошуки сенсу життя — все це на сторінках нового бестселера від Анни Тодд.

В житті все непередбачувано, тож насолоджуйтеся кожним моментом
Найяскравіші зорі згорають найшвидше, тож треба любити їх доки можемо
• P.S. Переклад з англ. - Ганна Литвиненко. Оригінальна назва: The brightest stars

d o w n l o a d:
Цитата:

Найяскравіші зорі, Анна Тодд, Сучасна література, Романтична проза, сенс життя, сімейна драма, love story, стосунки, перипетії життя, роман, Любовний роман, історія кохання, Найтемніший місяць, доля, Любов, Література США,

Последний раз редактировалось TTT22; 10.07.2024 в 23:04..
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.03.2024, 22:26   #114
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Доки кава не охолоне - Кавагуті Т.


Название: Доки кава не охолоне
Автор: Тосікадзу Кавагуті
Изд-во: Клуб Сімейного Дозвілля
ISBN: 978-617-12-7090-9
Год: 2020
Страниц: 240
Язык: українська
Формат: PDF
Размер: 15,84 Мб

У цій невеличкій кав’ярні вже понад століття подають найсмачнішу каву. Тут можна посидіти за філіжанкою цього гірко-солодкого напою, відволіктися від буденних проблем і… вирушити в подорож у часі. Щоб зустрітися з коханим, з яким вас колись розлучили кілометри. Чи отримати лист від чоловіка, який забув про вас через хворобу. Знову хоча б на мить побачитися із сестрою, яка загинула в автокатастрофі. У кожного свої причини побувати в минулому. Проте є умова: будь-які дії в минулому не змінять теперішнього і встигнути повернутися в майбутнє, доки кава не охолоне…
Хто чекає на тебе в минулому?
• Продано 800 000 екземплярів
• Екранізовано
• Для фанатів «Як зупинити час» та «Дружина мандрівника у часі»
• Історія, що розчулить до сліз
• Переклад - Наталія Гоїн. Оригінальна назва: Before the Coffee Gets Cold

P.S. Друга книга Т. Кавагуті - "Доки не розкриється брехня"

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload


d o w n l o a d "Доки кава не охолоне":
Цитата:

Доки кава не охолоне, Тосікадзу Кавагуті, Before the Coffee Gets Cold, бестселер, Сучасна проза, внутрішні переживання, світогляд, стосунки, перипетії життя, життєвий вибір, фантастика, подорожі в часі, кохання,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 25.03.2024, 22:56   #115
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Дар. 12 уроків, які врятують ваше життя


Назва: Дар. 12 уроків, які врятують ваше життя
Автор: Едіт Іва Еґер
Вид-во: #книголав
Серія:«Полиця нон-фікшн»
ISBN: 978-617-7820-88-7
Рік: 2021
Стор.: 216
Формат:pdf/djvu
Розмір: 12,02 Мб
Мова: українська

Едіт Еґер написала цю книжку на прохання читачів її бестселера «Вибір» і це практичний посібник як подбати про своє ментальне здоров’я – як жити повноцінно і не застрягати у в’язниці власного розуму. Це своєрідні 12 сеансів від видатної психотерапевтки, які дають підказки як сприймати свої емоції, як позбутись комплексу жертви, зцілитись від дитячих травм, переживати втрати та горе, як виходити з конфліктних ситуацій чи не потрапляти у них, як прийняти і полюбити себе, як позбутися відчуття вини, як навчитись контролювати свої страхи та впоратись з тривожністю.
У кожному розділі докторка Еґер ділиться історіями з власного життя та історіями своїх пацієнтів, а в кінці пропонує ключі до звільнення від проблеми. Це установки, вправи або питання, які допоможуть знайти шлях з наших ментальних в’язниць до свободи і радіти життю.
«Ніхто не може зробити з вас жертву, крім вас самих. Ми стаємо жертвою не тоді, коли з нами щось стається, але коли ми самі обираємо триматися за кривду. Ми формуємо розум жертви — коли наш спосіб мислення та існування стає жорстким, звинувачувальним, песимістичним, застряглим у минулому, нездатним відпускати, каральним, виходить за межі здорового глузду. Обираючи ув’язнення в ролі жертви, ми стаємо своїми ж тюремниками й тюремницями.»
• Едіт Єва Еґер – видатна психотерапевтка, що вціліла під час Голокосту, авторка світового бестселера «Вибір». Едіт Еґер народилась в єврейській родині в Угорщині. Коли їй було 16 років, вона була успішною балериною та гімнасткою. У цей час вона потрапила у концтабір, де загинули її батьки, їй з сестрою вдалося вціліти. За кілька років після звільнення вона разом з чоловіком емігрувала до США. Освіту психолога здобула, коли їй було за 40, а ліцензію на практику отримала у віці 50 років. Одним з її наставників на початку кар’єри був Віктор Франкл, засновник логотерапії та теж вцілілий в Аушвіці. Вона досі приймає пацієнтів та виступає з лекціями по всьому світі.
P.S. Переклад - Христина Радченко. Оригінальна назва:Edith Eger. The Gift

d o w n l o a d:
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-up

Edith Eger, The Gift, Психологія особистості, Дар. 12 уроків, які врятують ваше життя, Практична психологія, Психотерапія, Біографії, мемуари, історії з життя, Вибір, Прийняти можливе, Едіт Єва Еґер, Мотивація, внутрішні переживання, Сучасна проза, провина, стосунки, перипетії життя,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 29.03.2024, 00:48   #116
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Брехливе життя дорослих – Елена Ферранте


Назва: Брехливе життя дорослих
Автор: Елена Ферранте
Вид-во: Клуб Сімейного Дозвілля
ISBN: 978-617-12-8928-4
Рік: 2021
К-ть стор.: 352
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 21,08 Мб

• Міжнародний бестселер та бестселер The New York Times
• Запланована екранізація від Netflix (серіал; 1 сезон)
• Роман року за версією The Washington Post, People Magazine, The Guardian, Harper’s Bazaar

Джованна росла з переконанням, що в неї ідеальні батьки, які обожнюють її та одне одного. Аж раптом вона почула, як батько порівнює її зі своєю ненависною сестрою Вітторією. Як таке може бути? Ця жінка — монстр, ганьба та ворог їхньої родини. Тепер дівчинка прагне зустрітися з нею, аби впевнитися, що не має нічого спільного з тіткою. Це знайомство відкриває Джованні певні сімейні таємниці і таке чуже, поки що не зрозуміле життя дорослих. Зрада, розчарування в батьках, перше кохання, сексуальний потяг та пристрасне бажання любити — рідний Неаполь перетворюється для неї на поле битви, місце особистих перемог і поразок. Джованна прагне віднайти правду. Але чи варто шукати її у світі дорослих, які вчать дітей не брехати, але постійно брешуть одне одному?

Переклад - Мар'яна Прокопович. Оригінальна назва: La Vita Bugiarda Degli Adulti

Про автора:
Елена Ферранте — італійський феномен сучасної літератури. Письменниця, яка не дала жодного інтерв’ю і жодного разу не з’явилася на публіці, але потрапила до сотні найвпливовіших людей світу за версією журналу «Тайм». Її книжки багато років не полишали топових позицій не тільки в італійських, а й у європейських та американських списках бестселерів.

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Елена Ферранте, Брехливе життя дорослих, підлітковий вік, конфлікти, бестселер, психологічна травма, розлучення батьків, внутрішні переживання, Драма, роман, кохання, Сучасна проза, стосунки, перипетії життя,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.03.2024, 00:14   #117
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Як зберегти таємницю


Название: Як зберегти таємницю
Автор: Сара Морґан
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-982-005-1
Год: 2019
Страниц: 384
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 19,90 Мб

Роман «Як зберегти таємницю» — захоплива багатошарова історія, що змусить читача замислитись над швидкоплинністю часу, наслідками прийнятих рішень і власним майбутнім.
Три покоління жінок із родини Стюарт — бабуся Ненсі, дві доньки Лорен і Дженна та онука Маккензі — зберігають власні таємниці. Бабуся Ненсі багато років крається тим, що ніколи належно не справлялася з материнськими обов’язками; Лорен певна, що її шлюб вдалий, хоча насправді він виявився хитким; Дженна ніяк не може зачати дитину, без котрої не мислить життя із коханим чоловіком, а в Маккензі підлітковий вік з усіма його труднощами. Зібравшись докупи в родинному гніздечку через життєву кризу, ці жінки вчаться позбуватися болючих таємниць, розкривати свої серця та цінувати й підтримувати одна одну, попри всі випробування й негаразди. Кожна з них повинна пройти власний шлях до самореалізації, щоб віднайти радість, любов і прощення.
Переклад - Вікторія Ярмольчук. Оригінальна назва: How to Keep a Secret

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Як зберегти таємницю, Любовний роман, Сара Морґан, How to Keep a Secret, Література США, доля, Сучасна література, таємниці минулого, Сучасна проза, вибір, стосунки, перипетії життя, віднайти себе,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.04.2024, 02:41   #118
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Секрет дому на озері - Нуала Еллвуд


Назва: Секрет дому на озері
Автор: Нуала Еллвуд
Вид-во: «Клуб Сімейного Дозвілля»
ISBN: 978-617-12-8589-7
Рік: 2021
К-ть стор.: 320
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 16,41 Мб

Секрет, який вони приховують...
Ліза з маленьким сином тікає від чоловіка-тирана. Будинок у глухому провінційному селищі видається чудовим місцем, щоб сховатися. Ліза не підозрює, що колись цей дім ледь не став могилою для дівчини Ґрейс, що потерпала від знущань батька-військового. Ці стіни — свідки моторошного вбивства, таємницю якого поглинуло мовчазне озеро. Ліз розуміє: вона в небезпеці. Бо той, хто скоїв цей злочин, усе ще на свободі. Вона й не уявляє, наскільки близько ця людина і як секрет дому на озері пов’язаний з тим, що колись скоїла Ліз. Те, про що вона ніколи не зможе забути.

Переклад - Олексій Чупа. Оригінальна назва: The House on the Lake

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Секрет дому на озері, Нуала Еллвуд, Кримінальний трилер, секрети, минуле, таємниці, психологічні травми, Саспенс, Сучасна проза, бестселер, внутрішні переживання, стосунки, перипетії життя,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.04.2024, 21:13   #119
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Безпечне місце - Анна Давнз


Назва: Безпечне місце (The Safe Place)
Автор: Анна Давнз / Anna Downes
Вид-во: «Vivat»
ISBN: 978-966-982-386-1
Рік: 2021
К-ть стор.: 368
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 19,17 Мб

Найочікуваніший дебют року за версіями PopSugar та Travel + Leisure
Нараз утративши роботу й житло, Емілі погоджується стати хатньою працівницею в Скотта Денні — успішного й харизматичного бізнесмена. З Лондона дівчина переїжджає до мальовничого, проте наче відірваного від решти світу маєтку у Франції. Нові обов’язки здаються їй доволі простими: допомагати Ніні, дружині Скотта, поратися по господарству й доглядати доньку Аврелію. Та Емілі відчуває, ніби від неї щось приховують. Аврелія то раптово кричить, то вчиняє пожежу, а відтак тижнями не розмовляє. Кажуть, що це через хворобу, але батьки дівчинки поводяться не менш загадково. Здається, Емілі потрапила в пастку і їй доведеться грати за правилами родини Денні, якщо вона хоче вижити…

Переклад - Юлія Руднєва. Оригінальна назва: The Safe Place

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Безпечне місце, Анна Давнз, The Safe Place, Anna Downes, Психологічний трилер, секрети, минуле, таємниці, психологічні травми, Жахи, Містика, Сучасна проза, бестселер, внутрішні переживання, стосунки, перипетії життя,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.04.2024, 23:40   #120
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 4,942
Репутация: 474
По умолчанию Перш ніж ми стали вашими - Ліза Вінґейт


Назва: Перш ніж ми стали вашими / Before We Were Yours
Автор: Ліза Вінґейт
Вид-во: «Vivat»
ISBN: 978-966-942-998-8
Рік: 2019
К-ть стор.: 402
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 21,19 Мб

Гостросюжетна драма. Реальна історія про скандал, що вибухнув у 60-ті роки ХХ століття довкола Товариства дитячих будинків у Теннессі та його очільниці — Джорджії Танн.

Мемфіс, 1939 рік. Дванадцятирічна Рілл Фосс має чудове життя: велика родина, затишна домівка на річці Міссісіпі. Їх називають «річковими щурами». Та бідність не заважає щастю. Одного дня до будинку вриваються незнайомці з поліції. Вони забирають Рілл та її молодших сестер і братика у рідних, щоб Товариство дитячих будинків у Теннессі віддало їх в інші родини. Відтоді Рілл мусить дбати про себе й молодших сама, одержима ідеєю повернутися на річку. Південна Кароліна, початок ХХІ століття. Ейвері Стеффорд — вже доросла донька сенатора. Вона має все: успішну кар’єру, вродливого нареченого, заможне життя. Що в неї спільного з Рілл Фосс? Минуле. Прадід Ейвері був причетний до Товариства.
Прірва часу та прірва непорозуміння. Біль від спогадів та надія на майбутнє. Долі, які з’єднала трагічна випадковість. Чи аж ніяк не випадковість.

Переклад - Ірина Луцька. Оригінальна назва: Before We Were Yours

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-upload

Перш ніж ми стали вашими, Ліза Вінґейт, Before We Were Yours, драма, секрети, минуле, таємниці, психологічні травми, жорстокість, діти, живий товар, віра, історична проза, бестселер, внутрішні переживання, стосунки, перипетії життя,
TTT22 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Ответ


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русская современная проза Dogmatist Современная проза и поэзия 60 12.03.2016 01:38
Зарубежная проза Fizzer Классическая проза и поэзия 13 30.07.2010 16:59
Серия: Мастера. Современная проза. АСТ flori Современная проза и поэзия 9 16.12.2009 19:49

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:52. Часовой пояс GMT +3.


Copyright ©2004 - 2024 2BakSa.WS

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Время генерации страницы 0.26581 секунды с 11 запросами