Правила Форума редакция от 22.06.2020 |
|
|
|
|
|
Опции темы | Опции просмотра | Language |
06.04.2007, 01:24 | #1 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 04.12.2006
Сообщений: 66
Репутация: 6
|
раскладка клавиатуры Транслит
кто знает такую програмку, чтобы добавила в раскладку клавиатуры Транслит?
т.е. чтобы при ее активации печаталось вместо Г-G, вместо Р- R и т.д. |
Реклама: | fbcr | джентльмены фильм 2019 смотреть | емкости для душа на даче | мебель купить | напольные вешалки для одежды из дерева |
06.04.2007, 09:44 | #2 |
Re: раскладка клавиатуры Транслит
Punto Switcher ХОРОШАЯ и удобная в использовании програмка. с многими функциями и с этой в частности.
__________________
Каменная леди, ледяная сказка. Вместо сердца камень, Вместо чувства маска... |
|
Сказали спасибо: |
07.04.2007, 01:11 | #3 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 04.12.2006
Сообщений: 66
Репутация: 6
|
Re: раскладка клавиатуры Транслит
|
07.04.2007, 09:28 | #4 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 06.04.2007
Сообщений: 21
Репутация: 4
|
Re: раскладка клавиатуры Транслит
Есть хорошая програмка Parawin, с помошью её можно самому ставить раскладку.
|
07.04.2007, 19:12 | #5 | |||||||||||||||||||||||
Re: раскладка клавиатуры Транслит
Добавить в раскладку клавиатуры Транслит можно программой "Словарь Translite" всего одним щелчком мышки http://gettranslite.com/rus
|
||||||||||||||||||||||||
08.04.2007, 10:02 | #6 | |||||||||||||||||||||||
Re: раскладка клавиатуры Транслит
Копируешь фразу которую нужно транслитировать. Правой кнопочкой заходиш в програмку эту, в буфер обмена, там есть такое слово как Транслитерация, открываешь, и фраза эта у тебя там автоматом уже в другой раскладке как "привет" в "privet" Проще я думаю не бывает. Удачи
__________________
Каменная леди, ледяная сказка. Вместо сердца камень, Вместо чувства маска... |
||||||||||||||||||||||||
Сказали спасибо: |
15.04.2007, 11:36 | #7 |
Re: раскладка клавиатуры Транслит
Как вариант установить и настроить AutoHotKey
__________________
Birth is the first step for death |
|
15.04.2007, 13:00 | #8 | |||||||||||||||||||||||
Re: раскладка клавиатуры Транслит
Диалоговое окно QIP - после того как набрал фразу на русском просто нажимаешь ctrl+T - и получаешь транслитную версию предложения, сама часто использую и очень нравится =)
__________________
Одни наслаждаются дождем, другие просто промокают. |
||||||||||||||||||||||||
16.04.2007, 00:03 | #9 |
Постоялец
Пол: Регистрация: 19.08.2005
Сообщений: 326
Репутация: 58
|
Re: раскладка клавиатуры Транслит
Есть очень хорошая программа: Y.A.N. - Transliteration, у меня v. 1.5.
Описание нее: программа перевода русского текста в транслит и обратно с возможностью отправки результата по электронной почте. Замена букв производится по выбранному типу замен расположенного справа от текстового поля, на выбор предложены следующие правила транслитерации: ГОСТ 16876-71. Правила транслитерации букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита; Правила международной транслитерации русских собственных имен; Traveller\\\\\\'s Yellow Pages Transliteration. Тип "ЧАТ". Символьный. Пользовательский тип №1 (настраивается пользователем). Пользовательский тип №2 (настраивается пользователем). ЙЦУК->QWER. Кроме того доступны следующие функции: Открыть текстовый файл; Сохранить текстовый файл; Послать электронное письмо; Изменить оформление шрифта вводимого и выводимого текста; Изменить регистр букв; Наличие справки. К тому же бесплатная с русским интерфейсом, если нужно, дам ссылку на нее. Так же есть: Transliteration V1.0 Транслитерация - Программа для перевода русских текстов в «транслит» ( написание русских букв латинскими буквами ). Данная программа очень удобна для написания писем оппонентам, у которых русский шрифт ( язык ) не поддерживается. Данная программа имеет возможность редактирования текста в Word, для этого в рабочем поле щелкните правой кнопкой мыши и в контекстном меню выберите In Word . После чего исходный текст будет перенесён в Word. По окончанию его редактирования сохраните документ, и он автоматически появиться в окне программы, после чего вам остается лишь перевести его в «транслит» нажав для этого кнопку Translit . Так же имеется возможность сохранить или открыть файл. Для сохранения текста транслитерации, щелкните правой кнопкой мыши в правом окне и в контекстном меню выберите save translit. |
30.05.2007, 16:00 | #10 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 14.07.2006
Сообщений: 9
Репутация: 3
|
Ответ: раскладка клавиатуры Транслит
я пользуюсь Cyrillic Translator
|
20.06.2007, 11:41 | #11 | |||||||||||||||||||||||
Ответ: раскладка клавиатуры Транслит
У меня есть программка Буква Зю. Маленькая, всего 2 Мb, не требует
инсталляции, проста и удобна в работе. Раскладка клавиатуры по умолчанию:
Кроме того эту раскладку можно настроить под себя. В упаковке - 255 Kb. Качать здесь: [IMG]http://img113.**************/my.php?image=zuyo2.jpg[/IMG] Последний раз редактировалось Deputy; 08.02.2009 в 21:17.. |
||||||||||||||||||||||||
Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
20.02.2008, 13:48 | #12 |
Ответ: раскладка клавиатуры Транслит
Немного старая тема, но довольно часто у людей возникает такой вопрос, а самого правильного ответа так никтo так и не дал.
А у меня хобби как раз такое - "кириллица вне СНГ" - почитываю, аж с 1996 несколько десятков русскоязычных форумов в разных странах, от Австралии до Германии, поэтому хочу предоставить информацию (ниже). Раз столько много участников дали неправильные ответы выше, то разрешите мне подробно ответить - кому вопрос, заданный в 1-м сообщении темы, НЕ интересен, просьба не реагировать "ни асилил" - у кого есть нужда в таком режиме ввода, тот "осилит" и получит поелзную информацию о решении, которое раз в 100 удобнее, логичнее и проще всех вышепредложенных (а знаю я про него только потому, что вот хобби у меня такое) ПОДРОБНЕЕ... Прочитать про шаги настройки на Фонетическую раскладку по методу Маслова (если компьютер - свой), и про средства для ситуации типа "Интернет-кафе" можно в обзоре - на основе 30+ русскоязычных форумов в СНГ, Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции и даже на Мальте - ... "FAQ-Часто Задаваемые Вопросы: как писАть кириллицей вне СНГ"
__________________
Хобби: кириллица вне СНГ на компьютерах и в Интернете Последний раз редактировалось PavelUSA; 21.05.2009 в 11:58.. |
|
20.02.2008, 14:17 | #13 |
Ответ: раскладка клавиатуры Транслит
PavelUSA, Рекламу свою вы провели достаточно серьезно, а вот толку с нее мало.
И как бы опускать постящих выше и говорить, что они все неправы, и ваш метод единственно правильный и верный , как минимум попахивает манией величия Я сам использую PuntoSwitcher много лет, еще с момента тестирования, программа имеет гораздо более серьезные функции, чем ваши, извините , убогие методы ковыряния в Windows. Сейчас аналогов есть несколько, которые собственно и были предложены выше участниками поста. Автору поста лишь осталось выбрать что-то под себя и все. Что же касается ваших супрерметодов изменения раскладки, вот что я вам скажу. Не поленился почитать ваш FAQ по настройке. И первое, что бросилось в глаза. Утверждаете, что нельзя устанавливать soft на чужую систему, абсолютно верно, в I-net кафе, на работе и в других местах этого действительно нельзя сделать. Но!! Как же вы тогда установите ваш файл Setup.exe, который предлагает скачать и установить? Это первая неувязка... И вторая... Редактировать реестр в I-net кафе (если админ не ламер) вы уж точно не сможете. Так то... Ну и напоследок... 90% перечисленных выше утилит не имели никакого отношения к указанной вами Windows 3.1 + навязчивая реклама вашего сайта, явно здесь неуместна Последний раз редактировалось Neptun; 20.02.2008 в 14:20.. |
|
Сказали спасибо: |
20.02.2008, 22:56 | #14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ответ: раскладка клавиатуры Транслит
Вот не зря же я написал, что хочу ПОДРОБНО рассказать, а уважаемый Neptun не разобрался и НЕсуразности написал - 100% доказываемые, что именно НЕсуразности - придется на каждую отвечать
Пока не забыл, отвечу на "... уже много лет использую программу такую-то, работает отлично, не нужен мне Ваш метод" - а я разве призывал привыкших перейти на новое??? Ни в коем разе - я давал ответ на ПЕРВОЕ сообщение темы - для человека, который ещё только ищет средство ввода в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,... То есть, те, кто давали ответы про привычные им программы - никто их НЕ уговаривает бросать, НО тому, кто задал вопрос, и только ищет ещё, надо знать и о методе Маслова (Фонетическая/транслитерационная раскладка обычной системной клавиатуры), так как этот метод - самый логичный и самый УДОБНЫЙ - ведь это ОБЫЧНЫЙ метод ввода, системный (каким вводят русские, английские, немецкие, греческие тексты) и НЕ требует никаких "спец. костылей" в виде описанных выше "спец. программ управления вводом кириллицы" (что были во времена Windows 3.1 когда сама система не поддерживала ввод кириллицы, тем более в режиме A-A,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,...) - и это пункт 1 ниже сразу доказывает: Вот, сами посмотрите, уважаемый Neptun и другие: 1) Самое главное, что было в моём тексте НЕ понято, а оно таки 100% верное:
Ну, как я и писал, метод НЕ мой, а Вадима Маслова и пользуются эти методом (Фонетическая раскладка для обычной системной клавиатуры, чтобы при "RU" вводить в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,...) сотни тысяч людей аж с 1997. Но дело не в этом, а в том, что этот метод действительно "единственно правильный" (и НЕсравним ни с какими "авторскими программами") Он на самом деле ЛУЧШИЙ ведь это ситуация выбора: - писать ОБЫЧНЫМ образом, как пишут по-английски, по-немецки,... - с родными системными средствами управления вводом кириллицы - или использовать "спец. программы управления вводом" - как во времена Windows 3.1 То есть, "обычный" или "НЕобычный" - ведь никто НЕ использует "программу управления вводом" для чешского или греческого или немецкого (а настройка английского или японского компьютера на чешский или греческий НИКАК не отличается от настройки на русский) То есть - и тут не с чем спорить - НУ НИКАК нельзя даже близко сравнивать по логичности и удобству обычный системный ввод с вводом с помощью "спец программ". Для любого языка (а чем русский хуже?) СИСТЕМНЫЙ ввод таки действительно "единственно правильный" и самый удобный (и НЕсравним ни с какими "авторскими программами") Понимаете? Причем тот факт, что ОБЫЧНЫЙ системный ввод (каким вводят английский, русский, французский,...) НЕсравним по простоте и удобству ни с какой программой/сайтом, НИКАК не связан с раскладкой (расположением букв), сосем не важно, какая раскладка используется, Стандартная или Фонетическая Маслова: системный ввод всегда лучше любого другого метода ввода И раз этот ОБЫЧНЫЙ системный ввод можно настроить на любое расположение букв - использовать любую раскладку - хоть Стандартную русскую, хоть Фонетическую с А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,... то выбор (для человека, который ещё только ищет средство) некой "спец. программы" - попросту супротив здравого смысла - если можно нормально, обычным образом ходить (как все другие ходят), зачем же "костыли"? Даже если бы у описанных выше "программ управления вводом" не было Ошибок и Проблем, то и тогда человеку, который только ещё ищет, НЕТ смысла их выбирать вместо обычного системного ввода. А Ошибки/Проблемы у них есть - в отличие от системного ввода - в компьютерных форумах часто об этом пишут, например, у "Буквы Зю" есть и ошибки (не во всех приложениях работает и ещё есть) и проблемы (на лэптопах Тошиба без клавиши ScrollLock), и у Punto - большие проблемы (ругаются в форумах!) для человека, который пишет смешанный русско-английский текст или текст на языке программирования или текст где есть abbreviations то есть, сокращения латинские типа NATO. Опять же, даже если бы у описанных "спец. программ управления вводом" НЕ было никаких ошибок и проблем - все равно тому, кто только ещё ищет средство ввода в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,... НЕТ никакого смысла одну из них выбирать вместо того, чтобы вводить ОБЫЧНЫМ образом, как вводят английски или греческие тексты - с встроенными в саму систему средствами ввода. "Выбор": - "обычный, системный ввод, как для всех других языков" или - "со спец. программой" Нечего и думать... Это же пишет и Микрософт и производители таких систем, как Linux - что на любом языке надо вводить со встроенным в систему программным кодом управления клавиатурой (а не с посторонними программами) - производители поэтому показывают, как каждый может сделать свою собственную раскладку (расположение букв) именно для этих родных системных средств ввода (сами средствам ввод НЕТ разницы, какое именно расположение букв), чтобы например:
Микрософт для этого предлагает бесплатную утилиту "создания раскладок" MSKLC - ею и пользуются те, кто хочет "по методу Маслова" вводить кириллицу в Фонетическом режиме: http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx Не все знают английский достаточно и не все имеют инсталлированную среду .NET, да и зачем каждому самому расставлять все 33 буквы и все знаки препинания - поэтому в обзоре, упомянутом в конце моего 1-го сообщения и дана ссылка на инструкцию по занимающей 1 минуту установке уже готовой Фонетической раскладки, чтобы она в качестве "RU" работала. Опять же, СИСТЕМНОМУ вводу (для любого языка) НЕТ разницы с какой раскладкой (расположением букв) работать - даешь ему файл Стандартной русской - Окей, даешь ему даешь ему файл Фонетической русской - Окей. Равнозначны. Кстати, поэтому в университетах Запада часто учат русский именнос Фонетической раскладкой - качество русского текста ведь не зависит от используемого расположения букв и студенты могут больше времени потратить на изучение самого языка, а не на заучивание расположения 33-х букв Стандартной раскладки - об этом написано на сайте Ассоциации Славистов США - AATSEEL.org Так что да, обычный системный ввод - единственно верное решение, НЕсравнимое ни с какой "спец. программой ввода". И вот это:
Имеют, имеют - выше показано в данном сообщении - я писал в этом плане про эти утилиты "как во времена Windows 3.1" - и действительно, в то время НЕ было системных средств ввода кириллицы, поэтому приходилось (в отличие от ввода немецкого например) использовать "костыли" - спец. программы управления вводом Но - просто согласно здравому смыслу - если сейчас ЕСТЬ системная поддержка ввода кириллицы, то зачем же "костыли"??? Это же получается - для обычного пользователя - такая же ситуация, как со шрифтами - да, раньше, когда в системе не было русских шрифтов, их (как и эти Ваши программы) искали и сгружали и инсталлировали, но сейчас, раз в самой системе есть поддержка кириллицы в шрифтах, обычный пользователь ведь НЕ делает таких, времен Windows 3.1 действий, верно? Точная аналогия на самом деле. Верно ведь, видна аналогия? Никто из обычных пользователей не сгружает сейчас шрифты русские (помню, сгружали в прежние времена "ER Bukinist" или "Прагматика") - ведь сама система поддерживает кириллицу в шрифтах. Точно так же с вводом - раз сама система обеспечивает ввод кириллицы, то зачем же человеку, только ещё ищущему средства ввода, советовать "путь Windows 3.1" - сгружать и использовать посторонние "спец. программы ввода"??? Нелогично, супротив здравого смысла - как советовать ему сгружать посторонние шрифты русские... ******************** 2) О другом - о ситуации "Интернет-кафе в Лондоне" Я ведь писал (а уважаемый Neptun пропустил и поэтому неверно описал вещи - см. ниже) в первом сообщении своем, что это всё выше - про "единственно верное" так как это "обычное" vs "специальное, костыли" - для случая "СВОЙ компьютер" - для которого и большинство описанных спец. программ - Punto ведь например работает ПОСЛЕ того, как системная поддержка русского ввода активирована. И я писал, что в другой ситуации - "ЧУЖОЙ компьютер", где нельзя системный ввод активировать (например, в Интернет-кафе в Лондоне), там да, нужны "костыли" - СПЕЦ. средства ввода (но там и большинство из описанных другими "программ управления вводом" тоже НЕ могут быть использованы), поэтому вот тут совсем не по делу:
Видите? Несуразица... Где это я такое писал??? На на самом деле в моем сообщении (и кстати в обзоре) чётко написано, что в ситуации "ЧУЖОЙ компьютер" таки НЕЛЬЗЯ активировать обычные 'родные' системные средства с "RU" внизу справа - с ЛЮБОЙ раскладкой нельзя - ни со Стандартной русской, ни с Фонетической по методу Маслова. Так что ни "редактирование Реестра", ни "setup.exe" не относятся к ситуации типа "Интернет-кафе". И я об этом писал и в сообщении и в обзоре - что надо - обязательно - разделять две совсем разные ситуации, для которых - совсем разные решения (опять же, обычный системный ввод НЕ 'волнует' файл какой раскладки при этом используется, важен только сам факт - есть системный ввод или нет):
идея этих средств проста - зачем бы, по какой странной логике, человеку, имеющему дома свой компьютер, стоило бы по-разному вводить дома и "вне дома" (отпуск, командировка, учеба)? Разве не логичнее сесть в Интернет-кафе и СРАЗУ начать писать - привычно, ТОЧНО как дома? А дома подавляющее большинство людей от Австралии до Германии все же вводят русский НЕ со "спец. программами" а ОБЫЧНЫМ образом - с системной клавиатурой (настроенной либо на Стандартную раскладку, либо на Фонетическую). Поэтому, IMHO, таким людям и вне дома стоит предоставлять спец. средство, где именно так можно вводить, чтобы привычно им было: - чтобы ввод - "как дома" - с обычной физической клавиатуры (не мышкой) - чтобы раскладка была та же, что дома, привычная (та же Стандартная или Фонетическая, что дома) Тогда сел в Интернет-кафе и сразу можно вводить - привычно и удобно, "как дома". Такие средства описаны в обзоре. Опять же, средства для ситуации 'свой" и "чужой" компьютер - разные, что и логично .
__________________
Хобби: кириллица вне СНГ на компьютерах и в Интернете Последний раз редактировалось PavelUSA; 21.05.2009 в 12:03.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21.02.2008, 14:43 | #15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ответ: раскладка клавиатуры Транслит
Уважаемый PavelUSA, это раздел Скорой помощи, посему нет никакого желания с вами спорить, тем более впустую...
Используйте на здоровье Ваш суперраспупатый метод. Кому надо, сам разберется нужны ли методы 90-х годов в наше время А несуразицы, в основном находятся на вашем рекламируемом ресурсе. Поэтому не вижу смысла продолжать разговор. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сказали спасибо: |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Украинская раскладка клавиатуры с апострофом | Pycuk | МOffice, Переводчики (словари), Органайзеры, Текстовые редакторы | 24 | 31.07.2011 17:05 |
Раскладка не убирается | Cocka | Скорая помощь | 2 | 11.08.2008 15:03 |
Кто может помоч поставить транслит в чат | dj.onix | Java Script | 1 | 15.07.2007 13:17 |
Сбилась раскладка клавиатуры. | sergopanso | Архив | 1 | 23.03.2007 03:02 |
раскладка клавиатуры в ХР | tdntdn | Архив | 7 | 11.08.2006 13:55 |
|
|