Правила Форума редакция от 22.06.2020 |
|
|
|
|
|
Опции темы | Опции просмотра | Language |
Реклама: | Магазин компьютерной техники КНС предлагает мфу HP Color Laser MFP 179fnw - более 50-ти тысяч наименований товаров со склада в Москве | баста концерты 2024 купить билет | Тепловая завеса Тепломаш КЭВ-П3142А | Рекомендуем супермаркет КНС.ру - жесткий диск 1тб внешний - билеты на футбол в подарок каждому покупателю | пилинг отзывы |
02.07.2011, 17:40 | #2 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 30.07.2008
Сообщений: 9
Репутация: 0
|
Re: Перевод целого сайта
|
15.07.2011, 15:23 | #4 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 15.07.2011
Сообщений: 10
Репутация: 2
|
Re: Перевод целого сайта
В низу иностранного сайта стоит копирайт который говорит, что вся информация принадлежит владельцу сайта. Перевод на русский язык по сути ни чего не меняет. Хотя вероятность того что вас уличат в копировании не высока. Иностранцы не часто ищут по ру нету копии своих статей А если вы скопируете текст и измение его хотя бы процентов на 20%, то уличить в копировании уже сложне. Это уже не будет копированием, а будет авторской версией (возможно с сылкой на первоисточник)
|
21.07.2011, 23:04 | #6 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 21.07.2011
Сообщений: 10
Репутация: 0
|
Re: Перевод целого сайта
Тут все от страны зависит, откуда сайт?
|
22.07.2011, 08:26 | #8 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 21.07.2011
Сообщений: 10
Репутация: 0
|
Re: Перевод целого сайта
Ну у них авторские права соблюдают строга, но тут момент а кто тебя искать будет? да и еще на другом языке?
|
31.03.2013, 16:36 | #9 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 29.03.2013
Сообщений: 6
Репутация: 0
|
Re: Перевод целого сайта
официально однозначно нарушение. однако на практике скорее всего никому это не надо, или нет шансов пересечься обеим сторонам
|
13.05.2013, 15:02 | #10 |
Пользователь
Пол: Регистрация: 11.05.2013
Сообщений: 49
Репутация: 3
|
Re: Перевод целого сайта
По идее, должно быть нарушением
Но никто не запрещает сделать легкий рерайт |
06.06.2013, 17:38 | #11 |
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 24.12.2012
Сообщений: 9
Репутация: 1
|
Re: Перевод целого сайта
Зависит во первых от страны, во вторых от условий пользования сайтом...быть может там написано "Вы можете использовать мои материалы как Вашей душеньке угодно, но только не забывай же ты ставить ссылочку на сайт мой"...тогда думаю всё понятно
|
07.11.2013, 12:11 | #12 | |||||||||||||||||||||||
Неактивный пользователь
Пол: Регистрация: 14.11.2011
Сообщений: 5
Репутация: 0
|
Re: Перевод целого сайта
Мне кажется что после перевода на русский рерайт будет уже не легким! Уникальность текста при переводе уже стремится к 100%, разумеется если в тексте не останутся блоки на английском. Просто после перевода проверьте тексты на уникальность ну хотя бы с помощью Advego Plagiatus! А по поводу копирайтов, то тут все зависит от отрасли источника... Если он слишком специфичный, (например продают или производят что-то уникальное) и у них есть эксклюзивная партнерская сеть в Вашей стране, то можно и нарваться на неприятности. ;) |
|||||||||||||||||||||||
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод на русский ) | wizborn | Галерея Юмора | 316 | 08.08.2024 13:14 |
Перевод программ | puskov | Обсуждение программ | 14 | 15.09.2009 19:40 |
Перевод справки 3ds Max | w007s | 3D графика | 4 | 17.05.2008 13:01 |
Перевод денег | LXander | Архив | 5 | 22.12.2007 06:49 |
перевод dvd в avi | nival | Просмотр, конверторы и монтаж Аудио&Видео | 22 | 27.10.2007 21:59 |
|
|