Компьютерный форум NoWa.cc
Правила Форума
редакция от 29.01.2013
Портал .::2Baksa.Net::. Трекер BRODIM.COM Фильмы HD Онлайн Форум вебкам моделей
Вернуться   Компьютерный форум NoWa.cc > Операционные системы > UNIX, Linux, MacOs для PC и другие ОС > Mac Os X

Уважаемые пользователи nowa.cc и 2baksa.net. У нас сложилось тяжелое финансовое положение. Мы работаем для вас вот уже более 12 лет
и теперь вынуждены просить о помощи. Окажите посильную поддержку проектам. Мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже.
Webmoney Webmoney Z826074280762 Webmoney R087294265364 Webmoney U051530505194 Webmoney E804621616710
PayPal E-mail для связи / to Contact E-mail для связи по вопросу помощи / to Contact : E-mail для связи / to Contact
Кошелек для вашей помощи Yandex 410013204813773
Yandex Спасибо за поддержку!

Российский интернет-шлюз: контроль трафика, DLP, антивирус, fail2ban, прокси-сервер, шифрование данных, https-фильтрация. Сертификат ФСТЭК

загрузка...
Ответ
 
Опции темы Language
Старый 17.12.2006, 19:35   #76
Archiby
Постоялец
 
Аватар для Archiby
 
Пол:Мужской
Регистрация: 09.02.2006
Сообщений: 368
Репутация: 492
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

vitalello,
ну собственно это не прога, а сервис от гугла...
__________________
Archiby вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Надежный китайский посредник Taobao.com


Реклама: снять маршрутку на часКупить таунхаус в поселке Лесной простор премиумтеатр запашныхтехническое обслуживание мультизональных кондиционеровFossil ME3107


Старый 18.12.2006, 10:28   #77
vitalello
Пользователь
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.11.2006
Сообщений: 50
Репутация: 13
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

Комрад Stuntman ответил на вопрос как запустить Лингво через эмулятор Палма. Выкладываю его ответ:

[Для просмотра ссылок требуется регистрация. Зарегистрироваться...]
вот как это все будет выглядеть.



Процедура установки:

1) распаковываем архив POSE.sit.
2) запускаем POSE/Emulator 3.5/Palm OS Emulator
3) жмем ОК и в следующем окне выбираем:
ROM файл – POSE/Release/PalmOS412_FullRel_EZ_enUS.rom
RAM size – 16384K
4) жмем кнопку "Application" (в левом нижнем
углу) для выхода в основное меню и
перетягиваем POSE/HostFS_Emulator.prc в окно
эмулятора
5) создаем "виртуальную карту памяти":
создаем папку POSE/MMC/Palm/programs/Lingvo
и закидываем в нее нужные словари
(*.lsd) из дистрибутива Lingvo
6) устанавливаем Lingvo – в дистрибутиве
Lingvo ищем файлы:
Abbrev.pdb
Lingvo.prc
Lingvo_rus.prc
Lingvo_enu.prc"
и перетягиваем их в окно эмулятора
7) для обновления экрана жмем стрелку
в верхнем правом углу и выбираем,
например Games, затем выбираем All – видим
Lingvo в списке приложений
8) подключаем "виртуальную карту
памяти":
меню Edit –> HostFS, жмем Browse, выбираем
папку MMC и ставим птичку Mounted – жмем ОК
и еще раз ОК
9) перегружаемся – жмем File –> Reset –> Soft
Reset –> Reset
10) жмем кнопку "Application" (в левом нижнем
углу), запускаем Lingvo и подключаем
словари:
жмем кнопку "Menu" (в левом нижнем углу)
выбираем Tools –> Dictionaries и отмечаем
нужные словари – желательно сразу
много словарей не подключать так как
может не хватить памяти...

Добавлено через 7 минут
http://fileho.com/download/b24c50441917/POSE.sit.html
собсно сам файл.

Добавлено через 8 минут
Пока все это проверить самому нет возможности.
Кто это все реализует, не забывайте написать отзыв.

Последний раз редактировалось vitalello; 18.12.2006 в 10:36.. Причина: Добавлено сообщение
vitalello вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.12.2006, 11:55   #78
daugavpils
Постоялец
 
Аватар для daugavpils
 
Пол:Мужской
Регистрация: 21.11.2006
Сообщений: 243
Репутация: 137
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

попробую на досуге! как сделаю отпишу, но ето будет в январе! HAPPY NEW YEAR!!!

ps

из словарей ничего не пропустил...
__________________
⌘⌘⌘ вот такие маки ⌘⌘⌘
daugavpils вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.12.2006, 19:03   #79
vitalello
Пользователь
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.11.2006
Сообщений: 50
Репутация: 13
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

Цитата:
Сообщение от daugavpils Посмотреть сообщение
из словарей ничего не пропустил...

Это вопрос?
Вроде не пропускал. Все словари что были в папке с заинсталенным Лингво сделал.
vitalello вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.12.2006, 09:12   #80
dsfsadgsdfa
Пользователь
 
Пол:Женский
Регистрация: 20.09.2006
Сообщений: 82
Репутация: 25
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

Ну вот и созрели словари для Mdict (русско-английско-немецко-испанско-итальянско-французские, общие и специализированные, всего 184 штуки), архив 154 Mb, распакованные 1,5 Gb.
http://www.filefactory.com/file/3fc285/
Пароль: nowa.cc
Большое спасибо vitatello!
Внутри архива -- два mdict-"файла" (на самом деле это папки), внутри них -- словари (на букву "а" и все остальные) и папка со скриптами, которые использовались для конвертации. Двойной щелчок на mdict-"файле" должен запусть сам Mdict, который автоматом установит все содержащиеся в нем словари. В распакованном виде все словари занимают полтора гектара (+ Mdict еще все установленные словари копирует к себе в папку) -- учтите это, пожалуйста.
Если Вы не хотите устанавливать все словари, можно запустить установку из уже запущенного Mdict (меню "Словари", затем "+", установка все равно автоматическая, но потом можно сразу удалить кнопкой "-"), либо еще до установки отредактировать файлы mdict.plist, которые находятся внутри mdict-"файлов" (это текстовые файлы, для удаления одного словаря из списка установки файл надо отредактировать в _четырех_ местах). Наконец, mdict-"файл" можно переименовать (убрать окончание ".mdict"), тогда он становится обычной папкой, из которой можно устанавливать словари (пары файлов *.dict/*.idx) по одному (через то же меню "Словари").
Все словари можно использовать и под Stardict.
Все написанное проверено под Mdict 4.5.6/4564.
Заливку скачивал обратно и проверял. В случае "поломки" есть 8% на восстановление.
dsfsadgsdfa вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 5 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 19.12.2006, 18:15   #81
a_adrenalin
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

Уважаемые опытные юзеры - Я недавно обзвелся маком, очень хотечться поставить переводчик типа Промта. Вижу на этом сайте ссылки, но они закрыты для меня пока. возможно на каких-то ресурасах можно порыть на эту тему. Спасибо.
  Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.12.2006, 19:17   #82
Тая
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

Цитата:
Сообщение от a_adrenalin Посмотреть сообщение
Уважаемые опытные юзеры - Я недавно обзвелся маком, очень хотечться поставить переводчик типа Промта. Вижу на этом сайте ссылки, но они закрыты для меня пока. возможно на каких-то ресурасах можно порыть на эту тему. Спасибо.

Та же проблема:xe
  Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.12.2006, 19:36   #83
vitalello
Пользователь
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.11.2006
Сообщений: 50
Репутация: 13
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

a_adrenalin, надо набрать репы (так что чтобы увидеть ссылу придеться поспамить )
vitalello вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.12.2006, 19:38   #84
Archiby
Постоялец
 
Аватар для Archiby
 
Пол:Мужской
Регистрация: 09.02.2006
Сообщений: 368
Репутация: 492
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

только вот антиспам за всем следит и любой флуд будет наказан... не заставляйте меня поднимать планку постов для просмотра!
__________________
Archiby вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.12.2006, 20:34   #85
P.O.D
Пользователь
 
Аватар для P.O.D
 
Пол:Мужской
Регистрация: 15.12.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 53
Репутация: 21
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

a_adrenalin,
Да есть другой выход!
Пообщайся с народом и попроси........ и милость придет

Добавлено через 1 час 53 минуты
Цитата:
Сообщение от dashananda Посмотреть сообщение
вот и у меня та же история... у кого бы попросить, кто тут чаще всего бывает?

что конкретно? вас интересует:7:
__________________
ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО И ДАЖЕ ЛУЧШЕ

Последний раз редактировалось P.O.D; 19.12.2006 в 22:27.. Причина: Добавлено сообщение
P.O.D вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.12.2006, 00:27   #86
ganzilla
Постоялец
 
Аватар для ganzilla
 
Пол:Мужской
Регистрация: 02.04.2006
Сообщений: 232
Репутация: 165
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

ТЕМ, КТО ДЕЛАЛ СЛОВАРИ ДЛЯ Mdict
интересная инфа на ЖЖ [Для просмотра ссылок требуется регистрация. Зарегистрироваться...]

человек говорит, что можно было сделать все за 10 минут!!!
ganzilla вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.12.2006, 11:05   #87
dsfsadgsdfa
Пользователь
 
Пол:Женский
Регистрация: 20.09.2006
Сообщений: 82
Репутация: 25
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

1) 10 минут * 184 словаря (которые, кстати, сильно больше его белорусского) = ?
2) DictBuilder, ессно, запускает в бэкграунде тот же самый скрипт, который я запускал в консоли, но только по одному словарю зараз :-)))
3) Процесс описывается как LSD -> DSL -> DICT+IDX. Второй этап Mdict умеет, первый -- нет. У "десятиминутника" были DSL файл(ы). Интересно, откуда он их взял ;)
dsfsadgsdfa вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 25.12.2006, 15:24   #88
vitalello
Пользователь
 
Пол:Мужской
Регистрация: 25.11.2006
Сообщений: 50
Репутация: 13
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

dsfsadgsdfa, Лат. словарь отослал. Третий RLat не получился. От какой это версии ?

ЗЫ. Сорри за большую задержку.

Добавлено через 4 минуты
Ну что товарисчи, лед тронулся!
На горизонте 12 Лингва. А так же Мультилекс 5 под Винду (вроде там тоже хорошие словарики). Кроме того есть словари народного творчества (типа отсканированные и распознанные), которые тоже можно найти.
Так что много чего вкусного впереди!
Правда вот заняться этим будет возможность только после Нового Года

Вообщем с наступающим!

Последний раз редактировалось vitalello; 25.12.2006 в 15:29.. Причина: Добавлено сообщение
vitalello вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 28.12.2006, 04:23   #89
dsfsadgsdfa
Пользователь
 
Пол:Женский
Регистрация: 20.09.2006
Сообщений: 82
Репутация: 25
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

Спасибо, латинский словарик сделал. Если кому-то надо, могу выложить.
dsfsadgsdfa вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 28.12.2006, 08:58   #90
alex103
Новичок
 
Аватар для alex103
 
Пол:Мужской
Регистрация: 12.12.2006
Адрес: Ростов-на-дону
Сообщений: 18
Репутация: 0
По умолчанию Re: Словари и переводчики, помощь при переводе

Скажите, а переводчик в шерлоке никто не рассматривал как вариант? На глаз прикидывал - вроде ничего так переводит. Мелкий минус - надо быть OnLine...
alex103 вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Ответ
 Уважаемые пользователи портала 2BakSa.NeT и форума NoWa.cc !

  Рады Вам сообщить, что у нас открылся Torrent трекер >> BRODIM.COM

  Приглашаем вас принять участие в обмене полезной информацией,

  и ждем от вас поддержки в создании новых раздач.

Опции темы

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Музыкант / Отчаянный / Однажды в Мексике (Трилогия) zuber Фильмы 5 10.03.2014 13:34
Словари и переводчики alexpod Читалки / словари 8 14.04.2011 10:51
Переводчики Dogmatist Варезник 2 30.06.2009 14:43
Переводчики в nix Torn_13 UNIX, Linux, MacOs для PC и другие ОС 14 13.04.2008 10:25
Переводчики Джамшуд Архив 4 16.03.2008 19:06

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:37. Часовой пояс GMT +3.


Rambler's Top100
Copyright ©2004 - 2017 2Baksa.Net

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Время генерации страницы 0.17689 секунды с 10 запросами