Компьютерный форум NoWa.cc

Компьютерный форум NoWa.cc (https://nowa.cc/index.php)
-   МOffice, Переводчики (словари), Органайзеры, Текстовые редакторы (https://nowa.cc/forumdisplay.php?f=353)
-   -   Переводчики ( сравнительная характеристика) (https://nowa.cc/showthread.php?t=128624)

Kiskashep 16.11.2007 20:34

Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Интересует вопрос в выборе достойного переводчика. Кто может помочь в сравнении и дать аргументы. В чем отличие таких переводчиков как Pragma и Promt. Чьи они вообще - отечественные или иностранные? Помогите, буду признательна :conf:

Allex_A 16.11.2007 20:48

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Kiskashep
почитай здесь: http://www.nowa.cc/showthread.php?t=103849

Лично меня Promt больше устраивает.

Kiskashep 18.11.2007 00:58

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
То, что по этой ссылке уже читала, но ничего полезного не нашла...Может кто-то может дать ссылку или словами помочь в поиске сравнений..и еще интересно кто делает Промт и Прагму...:sos:

ya_vredinka 09.12.2007 02:38

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
почитала, что-то ничего толкового..может кто знает, преимущества Промта?

Nozorrog 09.12.2007 13:26

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Цитата:

Сообщение от Kiskashep (Сообщение 1264487)
интересно кто делает Промт и Прагму

Цитата:

Сообщение от ya_vredinka (Сообщение 1300642)
может кто знает, преимущества Промта?

1. Прагму делает Trident Software (http://www.trident.com.ua/) - украинский разработчик.
Промт делает Promt (http://www.promt.ru/ru/about/) - российская компания - подразделения в Москве и С-Пб.
2. Скажите, в чем разница между роликами и автомобилем? На том и другом можно ездить, но с разной скоростью и комфортом. Я уж не говорю о доставке груза ;-)
Промт - это тяжеловоз перевода, о чем сразу вам скажет размер дистрибутива - практически полный СД (метров 500-700). Это запас словарей, модулей обработки словосочетаний и предложений - синтаксис, пунктуация, различие словоформ и принцип обучения и расширения базы. Плюс плагины и так далее.
Прагма - это чтобы быстренько перевести пару - тройку фраз и понять, в чем суть высказывания. Размер дистрибутива менее 50 метров. Кстати, начиная с 5 версии, Прагма не хочет встраиваться в Офис и криво работает с захватом из буфера :-(
Выбирайте сами - смотря для чего...
Удачи :-))

griny 13.12.2007 12:55

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Я пользуюсь прагмой уже несколько лет. Последняя версия очень неплохо переводит текст и практически не делает ошибок. Мне очень нравится.

VadiS 13.12.2007 14:13

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Так ведь просто все. Поставьте Pragma, триальная поработает, не помню уж сколько, за это время решите, достаточно вам этого или нет. Кому-то и нужно-то раз в неделю фразочку перевести, так стоит ли держать на машине громоздкую программу. А мало покажется или сразу нужно что-то посерьезней, тогда конечно ПРОМТ. Качество перевода в любом случае зависит не только от настроек, но и конечно же от словарной базы. Как у человека, чем больше словарный запас, тем больше понимает. А у ПРОМТ словарная база ого-го! Отсюда и размерчик. Вообщем: всякая программа по нужде жаждущего.

JurikSh 16.12.2007 10:09

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Перепробовал переводчиков штук 6, из них действительно только Promt и Pragma стоят разговора. Всецело поддерживаю предыдущух пользователей - если нужно просто ухватить суть перевода, то достаточно Pragma, а если вам нужен более точный перевод (скажем при переводе программы), то только Promt. Хотя есть еще плюсы и минусы: в Pragma (кроме английского и немецкого - те которыми я пользуюсь) есть ( в Promt в отсутствует) русско-украинско- руский перевод (и качество, как свободно владеющий русским и украинским, скажу, потрясное); в Promt же есть словарь по которому, если превод целого текста чем-то не особо устраивает, можно уточнить расширеный перевод слова. Так что каждый выбирает под себя.

garysi 18.12.2007 16:05

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Я работаю приходящим компьютерщиком на нескольких фирмах.
Периодически сотрудники этих фирм ( в сосновном женщины)
просят переводчик. Как правило перевод с русского на украинский
и наоборот. Из опыта знаю, что Pragma переводит между этими
языками неплохо. Иногда даже двойной перевод туда-сюда оставляет
первоначальный текст почти неизмененным. Вобщем, люди довольны.
По поводу английского - это конечно просто перевод по словам, без
лексики, но есть одно удобство: Pragma легко и быстро вызывает
из трея и может служить английским словарем.

pedagog 21.12.2007 01:31

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Я, двно пользуюсь Pragmой, Вполне приличная прога. Но возникли проблемы в с Office 2007, не хочет работать.
Буду благодарен, если подскажете, в чём причина, и где лежит рабочая версия Pragmы для Office 2007(желательно с отмычкой).:hehe:

Groten 22.12.2007 17:37

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
А про Proling Office никто ничего не скажет? На сколько я слышал он лучший в переводе укр-рус-укр (вот ссылка для теста)

Kiskashep 24.12.2007 16:49

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Цитата:

Сообщение от Nozorrog (Сообщение 1301106)
1. Прагму делает Trident Software (http://www.trident.com.ua/) - украинский разработчик.
Промт делает Promt (http://www.promt.ru/ru/about/) - российская компания - подразделения в Москве и С-Пб.
2. Скажите, в чем разница между роликами и автомобилем? На том и другом можно ездить, но с разной скоростью и комфортом. Я уж не говорю о доставке груза ;-)
Промт - это тяжеловоз перевода, о чем сразу вам скажет размер дистрибутива - практически полный СД (метров 500-700). Это запас словарей, модулей обработки словосочетаний и предложений - синтаксис, пунктуация, различие словоформ и принцип обучения и расширения базы. Плюс плагины и так далее.
Прагма - это чтобы быстренько перевести пару - тройку фраз и понять, в чем суть высказывания. Размер дистрибутива менее 50 метров. Кстати, начиная с 5 версии, Прагма не хочет встраиваться в Офис и криво работает с захватом из буфера :-(
Выбирайте сами - смотря для чего...
Удачи :-))

Да уж, абсолютно не согласна с таким суждением.Прагма использует бешенное зжатие словарей, архивация словарей приблизительно 80%-90%, причем практически без потери скорости для поиска в них, поэтому они наного менише по размеру, но при этом содержание такого же плана как и в промте. В отличае от промнта прагма настроена на перевод фраз, например "человек , занимающийся сбором чего-то" - переводится на украинский как "збирач" и так же в других я зыках, которые поддерживает Прагма. Собственно, что говорить, попробуйте...Очень сложно говорить, что переводчик с чем-то не справляется или что-то не так переводит, в конце-концов еще ведь не придумали искусственный интеллект. А что по поводу "офиса" то все работает, только что юзала:)

Nozorrog 24.12.2007 18:24

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Бешенное сжатие - штука, безусловно, немаловажная, да вот только она вряд ли компенсирует общие недостатки движка перевода и отстутствие возможности "обучаться", присущего Промту.
Промт - настоящее оружие для переводчика, его рабочее место. Цельный текст, переведенный Промтом, вполне поддается редактированию и дальнейшему усовершенствованию, в то время, как Прагма выдает нечто слишком идеоматизированное, как раз из-за своей неспособности двояко трактовать сочетания слов. То есть, направленность на комбинаторику в лингвистику здесь реально дает абсолютный сбой, ИМХО!
Кстати, Промт ничем не хуже в этом отношении и переводит именно фразу, а не набор слов, при этом давая широчайшие возможности переводчику выбирать из предложенных трактовок наиболее, на его взгляд, правильную.
Также Промт имеет уникальную возможность добавления новых слов в свои словари, словоформ и целых сочетаний, а также вводить персональные правила трактовки морфологических и синтаксических единиц языка и речи.
Собственно, цель этих двух пакетов определяет их различие: Прагма переводит неподготовленному пользователю кусок текста, чтобы в принципе было понятно, о чем идет речь, а Промт старается максимально близко к тексту передать речевое полотно.
Кстати, в отношении комбинаторики, наиболее показательны примеры работы этих двух пакетов с французским языком, где комбинаторика доминирует над словоформой и ее изменением.
Словом, все на свой вкус и каждому - свои возможности...
Удачи :-))

qryjnv 05.01.2008 20:19

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Промт лучший переводчик, хотя разработчики явно преувеличивают его возможности. Переводит весьма коряво, особенно специальные тексты. Видел в магазине лицензионный промт за 15000 руб., покупатель будет весьма разочарован:)

hanisim 03.02.2008 16:08

Ответ: Переводчики ( сравнительная характеристика)
 
Промпт профессиональный очень неплохой, а Эксперт работает с Традос


Текущее время: 21:55. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Copyright ©2004 - 2026 NoWa.cc

Время генерации страницы 0.04817 секунды с 9 запросами