Компьютерный форум NoWa.cc Здесь может быть Ваша реклама
Правила Форума
редакция от 22.06.2020
Форум .::NoWa.cc::.
Вернуться   Компьютерный форум NoWa.cc > Электронные книги / eBookz > Художественная и популярная литература > Детская литература

Уважаемые пользователи nowa.cc. Мы работаем для вас вот уже более 20 лет и сейчас вынуждены просить о помощи на оплату сервера.
Окажите посильную поддержку, мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже.
Webmoney Webmoney WMZ: 826074280762 Webmoney WME: 804621616710
Кошелёк для вашей помощи YooMoney 4100117770549562
YooMoney Спасибо за поддержку!
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра Language
Старый 03.02.2008, 00:16   #1
Постоялец
 
Аватар для oopsboy
 
Пол:Мужской
Регистрация: 01.11.2007
Сообщений: 377
Репутация: 1167
Arrow Украинский язык. Книги для детей

Украинский язык
Книги для детей




Последний раз редактировалось Людмила_Ю; 13.03.2010 в 15:43..
oopsboy вне форума
 
Ответить с цитированием Вверх
Эти 13 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение:
Старый 28.12.2018, 00:31   #181
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Веселі історії. Кішка та кошенята (книги-пазл)


Назва: Веселі історії. Кішка та кошенята
Автор: А.М. Машкова; І. Сонечко
Вид-во: К.: "Ранок"
Серія: книга-пазл
Рік: 2004
Формат: pdf
Кількість сторінок: 16+16 с. (кольорові ілюстрації)
Розмір: 49,71 Мб
Мова: українська

У збірці 2 книжки з серії:
- Веселі історії - А.М. Машкова. ISBN: 966-314-018-6 ;
- Кішка та кошенята - І. Сонечко. ISBN: 966-314-892-6.
Це надзвичайно чарівні книги-сюрприз для дітей та дорослих! Вони принесуть чимало радості малюкові і його батькам. Всі сторінки зібрані на пружинку, яка легко знімається. «Навіщо?» - вигукне допитливий читач. Для того щоб кожен лист з щільного картону легко виймався, тому що - це пазл. Разом вони складаються у велику яскраву картину. Таке заняття не тільки захоплююче, а й корисне для розвитку маленької людини, її просторової уяви, становлення логічного мислення. Завдяки таким ігровим книгам малюк навчиться складати свої перші пазли.
Літературно-художнє видання для дітей молодшого шкільного віку. Переклад з російської - Л.І. Опанасенко. Художник - О.П. Гурова; Марина Коршунова.

d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 18.06.2021 в 20:48..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Здесь может быть Ваша реклама
Здесь может быть Ваша реклама


Реклама: apc bv1000i grкомод купить в москве недорогонапольная плитка эстимабукет для мужчины доставкаkorf приточно-вытяжная установка


Старый 28.12.2018, 22:27   #182
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Хто що їсть


Назва: Хто що їсть
Автор: Новикова Ганна Йосипівна
Вид-во: К.: "Ранок"
ISBN: 966-314-436-Х
Рік: 2005
Формат: pdf
Кількість сторінок: 12
Розмір: 22,9 Мб
Мова: українська

Збірка ігрових віршиків про звірят. Разом з веселим гномиком з цієї пізнавальної дитячої книжки, ваш малюк дізнається про те, якими ласощами найкраще почастувати лісових звірят чи домашніх улюбленців. Ось тепер і поміркуймо разом з дитиною, якою смакотою ми їх усіх порадуємо.
Літературно-художнє видання для дітей дошкільного віку. Переклад з російської - Л.І. Опанасенко. Художник - П.М. Репринцев.

d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 10.07.2021 в 21:00..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.12.2018, 21:42   #183
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Дмитро Куровський. Збірка творів (3 книги)


Назва: Дмитро Куровський. Збірка творів (3 книги)
Вид-во: К.: "Веселка"
Рік: 1971-1986
Стор.: 12+24+24
Формат: pdf, djvu
Розмір: 25,61 Мб
Мова: українська

Дитячі кольорові книжечки з віршиками та оповіданнями для дітей від українського поета Куровського Д.М. До архіву входять:
- "Ранок сонце покотив". Художник: Ольга Лебідь
К., "Веселка", 1986. - 24 с.(pdf).
- "Гриць та деркачик" (оповідання для дітей дошкільного віку). Художник: Катерина Щепкіна.
К., "Веселка", 1979. - 12 с.(djvu).
- "Ранок-рум’янок". Художник: О. Гоніна.
К., "Веселка", 1971. - 24 с.(djvu).
Адресовані діткам дошкільного ві­ку. Вірші поведуть маленького читача у ліричний світ, зітканий із сонця і трав, пронизаний дзвоном бджоли і співом жайворонка. Легкі і пісенні вірші поета прищеплюють любов до природи, до рідного краю, вчать розуміти прекрасне у житті.
КУРО́ВСЬКИЙ Дмитро Мусійович – письменник. Обл. літ. премія ім. Б. Грін­ченка (1996, посмертно). Основні теми творчості – події 2-ї світ. війни, краса мирної праці, рідного краю, багатство внутрішнього світу трудівника. Писав також для дітей: поет. зб. «Андрійко і чечітка» (1962), «Польова сторож­ка» (1966), «Музичний зоопарк» (1969), «Срібний дощ» (1977), «Гриць та деркачик» (1979), «Ра­нок сонце покотив» (1986; усі – Київ), які сповнені щирістю й лагідним гумором. Окремі твори К. перекладено рос., білорус. мовами.

d o w n l o a d :
Цитата:

TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.01.2019, 22:37   #184
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Шарль Перро - Попелюшка. Спляча красуня


Назва: Попелюшка. Спляча красуня
Автор: Шарль Перро
Вид-во: К.: "Ранок"
ISBN: 966-08-0558-6; 966-08-0702-3
Рік: 2005
Формат: pdf
Кількість сторінок: 12+12
Розмір: 65,82 Мб
Мова: українська

«Попелюшка», «Спляча красуня» — казки відомого французького письменника Ш. Перро. Їх люблять у всьому світі. Видання ілюстровані малюнками художниці Наталі Гордієнко.
Літературно-художнє видання для читання дорослими дітям.
*Попелюшка. Хто з дівчаток не мріє поїхати в розкішному вбранні на бал і зустріти там принца? Можна здійснити цю мрію разом з героїнею казки Попелюшкою, яка завдяки своїй працездатності, доброті та лагідному характеру стала принцесою.
*Спляча Красуня. Колись в одному королівстві жили король із королевою. У них довго не було дітей. І от народилася донечка. На її хрестини запросили добрих фей, а злу відьму не запросили, та вона з’явилася сама і наклала на дівчину страшне закляття – напророкувала, що вона помре, вколовшись веретеном. Але що відбулося насправді... читачі довідаються з чудової казки.
Бажаємо приємного читання!

d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 10.07.2021 в 21:36..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.01.2019, 18:58   #185
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Мороз Іванович.


Назва: Мороз Іванович. Мідне, срібне і золоте царства
Автор: В.Ф. Одоєвський; російська народна казка
Вид-во: Х.: "Торнадо"
Рік: 2003
Формат: pdf
Кількість сторінок: 16+16
Розмір: 47,82 Мб
Мова: українська

Казки люблять всі діти у всьому світі. А особливо якщо видання ілюстровані гарними малюнками. Народні казки уклали в себе мудрість і життєвий досвід, накопичені людством за багато століть. «Казка брехня, та в ній натяк ...» Складно переоцінити важливість казок для розвитку дитини: казка вчить сміливості, чесності, доброті, розвиває почуття прекрасного. Прочитайте дитині казку, він обов'язково почерпне з неї що-небудь корисне. У цей збірник увійшли такі казки:
*В.Ф. Одоєвський - "Мороз Іванович" (Переклад - В.П. Невської. Художник - О.Г.Тімошенкова; ISBN: 966-635-388-1)
Жили-були дві дівчинки: Рукодільниця і Ледарка. Одного разу пішла Рукодільниця до колодязя води набрати, так обірвалося відерце. Вирушила вона в колодязь за відром і зустріла там старого Мороза Івановича... Казка «Мороз Іванович» вперше була опублікована в збірнику казок В. Ф. Одоєвського «Казки дідуся Іринея» в 1841 р. Вона написана на основі російської народної казки «Морозко». Її творець склав для дітей добру і чарівну історію. Головна ідея казки в тому, що зло і лінь повинні бути покарані, а працьовитість, скромність, доброта та лагідний характер нагороджені.

*"Мідне, Срібне та Золоте царства" (Російська народна казка. Художник - М.Ф. Коршунова; ISBN: 966-635-004-1)
Предметом розповіді служать дивовижні події, позитивний герой долає важкі перешкоди, присутній щасливий кінець, дія зосереджена навколо основного персонажа і його долі. А що саме відбулося насправді... читачі довідаються з чудової казки.
Літературно-художнє видання для молодшого шкільного віку.
Бажаємо приємного читання!

d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 28.06.2021 в 22:23..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 23.01.2019, 22:00   #186
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Geek Girl - Дівчина-ґік. Модель-незграба


Назва: Geek Girl - Дівчина-ґік. Модель-незграба (Geek Girl. Model Misfit)
Автор: Голлі Смейл
Перекладач Любов Пилаєва
Серія: Geek Girl
Вид-во: К.: Book Chef
ISBN: 978-617-7347-81-0
Рік: 2017
Стор.: 352
Формат: pdf
Розмір: 94.7 Мб
Мова: Українська

Гаррієт Меннерс - звичайнісінька п’ятнадцятирічна школярка з Лондона, яка, напевно, знає геть усе, і почасти вже навіть те, як правильно одягатися, фарбуватися чи знаходити спільну мову з однолітками. Вона ще досі ґік, хоча й заміряється завоювати світові подіуми показів мод. Тож у вільний час вона не лише полюбляє читати «Оксфордський словник», а ще й дефілює токійськими підмостками у модних сукнях під світлом софітів, вчиться тримати рівновагу на підборах та високо тримати голову на показах дизайнерського одягу, вчиться тримати рівновагу на підборах та високо тримати голову на показах дизайнерського одягу. У книзі частково дотримано особливостей мовлення сучасних підлітків.
Велика перевага цієї серії книг в гуморі. Читати їх і не сміятися просто неможливо. Герої дуже позитивні, а Гаррієт просто майстер самоіронії і сарказму.
Дівчина-ґік, шукаючи себе та втілюючи мрії звичайного підлітка, допоможе кожному з них зрозуміти та прийняти свою сутність. Бувають такі книжки, які не лише мотивують, а й заспокоюють внутрішній світ, наводять в ньому лад. Але, все ж таки, книга має недолік – вона не може існувати одна, доведеться купувати інші частини, щоб не розлучатися з Гаррієт і ще хоч трішки лишитися в її компанії. Читайте та ставайте сміливішими, бо в життєвому лабіринті є безліч виходів - і лише один з них правильний.


d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 07.09.2022 в 23:38..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 10.02.2019, 00:53   #187
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию «Апріорі - дітям»: Михайло Коцюбинський


Назва: Михайло Коцюбинський – дітям
Упорядник: Олена Волосевич
Вид-во: Л.: «Апріорі»
ISBN: 978-617-629-439-9
Серія: «Апріорі» дітям
Рік: 2018
Стор.: 76 с.
Формат: pdf
Розмір: 55,11 Мб
Мова: українська

Михайло Коцюбинський - один з найцікавіших українських письменників. Друзі називали його Соняхом, бо понад усе він любив сонце, квіти і дітей. І надрукував його уперше - львівський дитячий журнал "Дзвінок". Книжка містить твори для дітей молодшого і середнього шкільного віку - казки, оповідання ("Харитя", "Ялинка", Маленький грішник", "Нюрнберзьке яйце"), повість "Дорогою ціною" та уривок з повісті "Тіні забутих предків" "Іванко та Чугайстир". А ще цінна тим, що містить цікавий матеріал про життя і творчість письменника, який супроводжується світлинами та ілюстраціями. Призначена для дітей, батьків, учителів та усіх, хто шанує творчість письменника.


d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-up


Последний раз редактировалось TTT22; 24.11.2022 в 16:50..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.02.2019, 22:59   #188
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Горбоконик - П. Єршов


Назва: Горбоконик
Автор: П. Єршов
Вид-во: К.: "Веселка"
ISBN: 5-301-01236-3
Рік: 1992
Формат: pdf
Кількість сторінок: 56
Розмір: 63,45 Мб
Мова: українська

Чудова поетична казка - класика дитячої літератури - для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку.
«Горбоконик» (рос. Конёк-Горбунок) — казка у віршах Петра Єршова. Існує версія, згідно з якою Горбоконика написав Олександр Пушкін, а потім «подарував» авторство Єршову
Єршов задумав свою казку, коли прочитав казки Пушкіна, які тільки-но з'явилися. Багато критиків вважають, що перші чотири вірші юному тобольському поетові не належать, і їх накидав сам Олександр Сергійович, який читав ще рукописні тексти Єршова. Чи це так — невідомо, але відомі слова, якими Пушкін нагородив автора «Горбоконика»: «Тепер цей рід творів можна мені й залишити».
В основу твору лягли народні казки: окремі епізоди Єршов об'єднав в одну багату пригодами розповідь. Легкість вірша, безліч влучних висловів, елементи їдкою соціальної сатири визначили популярність цієї казкової поеми і серед дорослих
Українською мовою переклад з російської зробив М. Т. Рильський.
Художник - М.Іванов.

d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 06.11.2021 в 23:26..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.02.2019, 01:04   #189
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Жак Превер - Як намалювати пташку


Назва: Як намалювати пташку
Автор: Жак Превер
Вид-во: К.: "Веселка"
Художник: Н. Мироненко
Рік: 1987
Стор.: 32
Формат: pdf
Розмір: 24,31 Мб
Мова: Українська
Скан/обробка: Ledy_Veronika / Tetyanka_

Вірші для молодшого шкільного віку. Переклад з французької Олега Жупанського.

Жак Превер - Prévert, Jacques (1900-1977) - знаменитий французький письменник, сценарист, поет, творчий шлях якого почався в 30-х роках минулого століття. Усі зірки французької естради 30-70 років ХХ століття мали у своєму репертуарі пісні на слова Превер. Коронним виконанням у програмі Едіт Піаф були преверівські "Мертві листи". Вершиною творчості Превер вважається фільм за його сценарієм "Діти Порайка", який був визнаний журі кращим кінематографічним твором століття і рішенням ЮНЕСКО оголошений світовим надбанням культури.
Жак Превер був романтик, відчайдушний волоцюга без свого кутка, мрійник і великий трудяга. Політикою він не займався. Але в ньому самому, в його творчості, в поведінці - у всьому виявлялося незбиране, безкомпромісне ставлення до навколишнього життя.
Вірші Превер хоча і не римовані, але побудовані так, що цього не відчувається. Не було в його віршах і знаків пунктуації. На питання: "Чому?", Він відповідав: "Я вивалюю купу слів про те, про що хочу сказати, не збираючись нікому нав'язувати, як їх слід читати, вимовляти. Нехай кожен робить це, як він хоче - за своїм настроєм, зі своєю інтонацією".
Жак Превер. Як намалювати птаха.
[spoiler]Спершу намалюйте клітку
з навстіж відчиненими дверцятами,
потім намалюйте що-небудь
красиве і просте,
що-небудь дуже приємне
і потрібне дуже
для птиці;
потім
у саду або в гаю
до дерева полотно притуліть,
за деревом цим сховайтеся,
не рухайтеся
і мовчіть.
Іноді вона прилітає швидко
і на жердинку в клітці сідає.
іноді ж минають роки -
і немає
птиці.
Не падайте духом,
чекайте,
чекайте, якщо треба, роки,
тому що термін чекання і
короткий він або довгий,
не має ніякого значення
для успіху вашої картини.
Коли ж прилетить до вас птах
(якщо тільки вона прилетить ),
зберігайте мовчання,
чекайте,
щоб птах в клітку влетіла;
і, коли вона в клітку влетить,
тихо пензлем дверцята замкніть,
і, не торкнувшись ні пір'ячка ,
обережненько клітку зітріть.
Потім намалюйте дерево,
вибравши кращу гілку для птиці,
намалюйте листя зелену,
свіжість вітру і ласку сонця,
намалюйте дзвін мошкари,
що в гарячих променях пустує,
і чекайте,
чекайте потім,
щоб заспівала птиця.
Якщо вона не співає -
це погана прикмета,
це означає, що ваша картина
зовсім нікуди не годиться;
але якщо птах співає -
це добра ознака,
ознака, що вашій картиною
можете ви пишатися
і можете ваш підпис
поставити в кутку картини
вирвавши для цієї мети
перо в співаючої птиці. [/spoiler]


d o w n l o a d :
Цитата:

TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.03.2019, 23:15   #190
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию


Назва: Квітко моя чарівна: легенди
Автор: Упорядкув. А. Зеленська
Вид-во: К. : Авіаз
ISBN: 978-966-8936-81-4
Рік: 2013
Стор.: 64
Формат: pdf
Розмір: 63,82 Мб
Мова: українська

«Це відбувалося першої весни. Тієї весни, коли Господь творив і рослин, й тварин…» Саме так починається легенда про мак. Одна із багатьох легенд, які ти зможеш прочитати в книзі «Квітко моя чарівна». На тебе чекає захоплююча пізнавальна подорож в квіткове царство, а чудові ілюстрації подарують естетичну насолоду. Книга розрахована на широке коло читачів.
Книжку надруковано на замовлення Державного комітету з питань телебачення і радіомовлення України за програмою "Українська книга" 2013 року.
Ілюстрації - Я. Кернер-Вернер.
Для дошкільного та молодшого шкільного віку

«Жив-був,— розповідає вона,— один завзятий юнак, який захоплювався наукою, намагався вирішити тисячі питань, що хвилювали його розум, хотів перенестись із землі на небо, піднятись у захмарні висоти. Із однієї країни він переселявся до іншої, від одного моря до іншого, проникав у світ духів підземних, які все творять і рухають під землею, а також у світ духів підводних, творців і володарів таємничого царства глибини, жадібно прилучався до їхніх знань і, нарешті, й сам перетворився на гіганта знань, розуму й тілесної сили. Ударом кулака міг тепер на друзки розбивати скелі, а силою розуму -— ділити, розкладати й знищувати усе суще на землі. Він був всесильним руйнівником. Але за такої страшної сили не мав здатності творення. Не міг оживити й відновити щонайдрібнішої билинки, яку безжалісно розтоптували його ноги...
Тоді юнака охопили невдоволення й озлоба, він почав блукати горами, піднімаючись усе вище й вище, прагнучи ще більших знань для розради пекучого неспокою. І ось так блукав він довгими днями й ночами, сповнений тривоги, поки, нарешті, не сяйнув йому промінь над ії. У своїй руці юнак тримав золотий ключ, який йому вдалося зробити з допомогою прихильних до нього духів. Ключ цей мав відкрити йому доступ На небо, тільки-но він підніметься вище хмар і стане перед дверима вічності.
І ось тихої весняної ночі він уже дістався найвищої земної вершини, де ще не бувала жодна людина. Під ним пропливали хмари.
Знизу не долинало жодного звуку, не відчувалося найменшого подиху вітру. У всій величі й красі сяяли зорі, а їхні промені утворювали перед ним немовби срібний міст, по якому він міг піднятися до порога неба. І юнак пішов цією срібною стежкою, широко розкривши очі, не озираючись, все вище й вище...
— Не тремтіти,— сказала йому зірка з правого боку.
— Не оглядатися,— мовила зірка ліворуч.
— Про все забути,— додала яскрава зоря, що сяяла просто перед ним, і подивилася на нього з невимовним глибоким сумом...
І юнак не тремтів, не оглядався й тримав напоготові ключ, оскільки був уже перед дверима вічності.
— Про все забути! — повторила яскрава зоря, а юнак був готовий уже вкласти ключ у замок, котрий переливався усіма барвами веселки.
— Забути про все! — ще раз нагадала йому зоря.— Забути зелену землю, свою молодість, своє дитинство — раз і назавжди. Забути батьківщину, братів і сестер, матір, яка вигодувала й викохала тебе...
Тут юнача рука не витримала й затремтіла. Він озирнувся... і тієї ж хвилини з гуркотом полетів крізь хмари на зеленіючу, весняну землю.
Довго лежав він тут, ніби занурений у глибокий сон. Коли прокинувся й озирнувся довкруг — усе зникло, і лиш у руці він і досі тримав золотий ключ, котрий протягом ночі перетворився на весняну квітку, яка пустила коріння у дорогу для юнака зеленіючу землю — його батьківщину...»

d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 12.11.2021 в 22:54..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.03.2019, 23:00   #191
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Я одна...


Назва: Я одна...
Автор: Журлива Олена Костянтинівна
Вид-во: К-д: Центрально-Українське вид-во
Рік: 1998
Формат: pdf
Кількість сторінок: 124
Розмір: 36,39 Мб
Мова: українська

Вибрані поезії, спогади сучасників (Автор пеpедмови - Людмила Сікорака).
Журлива Олена (справжнє ім`я Котова Олена Костівна, дівоче прізвище - Пашинківська) 24.06.1898, Сміла - 10.06.1971, Кіровоград - українська письменниця та співачка. Учителювала в СШ № 3 (м. Кіровоград), яка тепер носить її ім’я.
Її називають «загадкою» української літератури. Дійсно, таємниць в її житті вистачало, вони супроводжували цю надзвичайну жінку з ранніх років життя. Олена Костянтинівна Журлива прожила нелегке, але чудове, бурхливе, талановите життя. В ній було щось неповторне – європейський вишкіл, українська духовність, витонченість, освіта. Її кохали найталановитіші митці нашої країни – В.Сосюра, П.Тичина. У 1916 р. знайомиться з композитором М.В.Лисенком, під його акомпанемент виступає в київському клубі «Родина» і виконує українські пісні та романси, а вже в 1926 р. Олена Журлива виконує партію Кончаківни в опері О.Бородіна «Князь Ігор» в оперному театрі Харкова, тоді столиці.
Належала до числа письменників, які гуртувалися довкола ж. «Українська хата» (Київ, 1909–14), – О. Олесь, М. Вороний, Г. Чупринка, П. Тичина, М. Рильський, В. Свідзинський та ін. 1938 заарештована за звинуваченням у антирадянській діяльності, засуджена до 3-х р. виправно-трудових таборів. Покарання відбувала на Алтаї. Учителювала у Дніпропетровську, Харкові, Кіровограді. Після реабілітації Ж. 1957 вийшли зб. «Поезії» (1958), «Земля в цвіту» (1964; обидві – Київ), «Червоне листя» (Дн., 1966), «Вибране» (К., 1974), до яких увійшли вірші різних років. Після заслання Олена Журлива повернулася в Україну «зламаною». І не таких «ламала» тоталітарна система. Стала багато писати для дітей (можливо, тому що працювала з школярами), написала декілька пісень. Але, на жаль, весь потенціал цієї поетеси-романтика з її бурхливими пристрастями, з її неабияким інтелектуальним потенціалом так і не був розкритий до кінця. З останнього періоду творчості: кн. «Хто знає, як рік минає?» (1959), «Голуби» (1962), «Ой, літечко, літо» (1964), «У нашої Наталі» (1969), «На зеленому городі» (1974), «Хазяєчка» (1978; усі – Київ). До 100-річчя від дня народження Ж. видано зб. «Вибрані поезії» (Сміла) та «Я одна...» (Кіровоград; обидві – 1998).

d o w n l o a d :
Цитата:

TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 27.03.2019, 23:56   #192
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Крута компанія - Надя Біла


Назва: Крута компанія
Автор: Надя Біла
Вид-во: ВЦ «Академія»
ISBN: 978-966-580-504-5
Рік: 2017
Стор.: 160
Формат: pdf
Розмір: 70,42 Мб
Мова: українська

Повість для підлітків (16+)
Мілка і її компанія — комфортний світ дівчат із сорокової школи. У їхні майже шістнадцять усе вабить і складається більш-менш очікувано. Їм кортить пізнати життя в житті, поза межами шкільних занять, недолугих побачень з однолітками і спостережень за «щастям» батьків, які «вже давно не сплять в одному ліжку». У них удосталь дослідницького інтересу, щоб по-справжньому цілуватися, приміряти одяг зі щораз глибшим декольте, інколи говорити про секс і багато чого пробувати. Мілка зустрічається із Сашком, але нічого, крім розчарувань і принижень, не знаходить з ним.
А ще є Дімка і його друзі. Їм здається, що вони — крута компанія. У Дімки тато-алкоголік і втомлена життям мама. Від усіх проблем він ховається у Світлани, яка втікає з ним від своєї самотності. Світ Дімки не такий, як у Мілки — фешенебельний міні-світ, де пахне квітковими парфумами, а довкола море фальші. І дуже колючі сльози,
якщо не з тим і не туди запливеш. За законом несподіванки, в якийсь момент ці світи зіштовхуються. І від того стається по-всякому: і радісно, і трепетно, і ризиковано, і до біса боляче.
У «хеппі-фіналі» Мілка і Дімка виходять на свою, вже нову, орбіту. Бо крута компанія може давати і повчальні уроки.
-------------------
Найпростіше буде сказати «Це крута книжка про любов по-дорослому!». Але це – найменше, що є в цій книжці.
Бо в ній ідеться про ТЕБЕ – вже не дитину, і все ще не дорослого. Про ТВОЇ думки, страхи, сподівання та вчинки, за які буває соромно і страшно. Про «круті» компанії, в кожній із яких свій закон і антураж. Про буденну типову школу, з «косяками» за рогом і вчителями, котрим вдається щиро нічого насправді важливого не помічати. Про батьків, які живуть у якісь паралельній реальності, де ти граєшся з ведмедиками та пишеш «домашку», замість цілуватися у ванній і пробувати наркоту…
Але це направду крута книжка. І дуже добра. Сповнена щирої поваги та розуміння ТЕБЕ – шістнадцятилітнього, незрозумілого собі самому і такого спраглого «справжнього» життя.
Не розповідатиму, хто герої та що з ними трапилося. Бо цю книжку варто прочитати самому.
Із здивуванням. Із задоволенням. Із острахом, що все таке впізнаване. Із радістю, що це «не моя історія» та що все добре. А тоді варто просто подумати на самоті… або поділитися думками й книжкою в своїй «крутій» компанії

d o w n l o a d :
Цитата:
turbobit | hitfile | katfile | file-up


Последний раз редактировалось TTT22; 06.11.2021 в 22:30..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 17.04.2019, 00:22   #193
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Брати Грімм. Збірка творів (16 книг)


Назва: Казки
Автор: Брати Грімм
Вид-во: різні
Рік: 1919-2013
Формат: pdf, djvu
Розмір: 148,11 Мб
Мова: українська

Збірка книг - казки відомих німецьких письменників - братів Якоба й Вільгельма Грімм. Їх люблять у всьому світі, перевидаються протягом багатьох років різними мовами світу.
В архіві представлені такі видання:
- "Білосніжка". Художник: Г. Захарчук - К., Д.вид-во дит.літ-ри УРСР, 1960. - 28 с.(djvu).
- "Білинка й Рожинка". Художник: К. Штанко - К., "Веселка", 1983. - 20 с. (djvu).
- "Червона Шапочка". Художник: В. Слищенка. - К., "Молодь", 1956. - 36 с.(djvu).
- "Червона Шапочка". Художник: В. Мельниченко. - К., "Веселка", 1979. - 16 с.(djvu).
- "Казки". Художник: С. Кім. - К., "Веселка", 1985. - 156 с.(djvu).
- "Гензель і Гретель". Художник: А. Базилевича - К., Д.вид-во дит.літ-ри УРСР, 1959. - 28 с.(djvu).
- "Горщик каші". Художник: І. Воробйова - К., Д.вид-во дит.літ-ри УРСР, 1961. - 12 с.(djvu).
- "Казки/Marchen". Художник: В.М.Мелещенков. - Д-к, "Січ", 1993. - 144 с.(djvu). ISBN: 5-7775-0528-7
- "Казки". - Т. 1. - К.-Відень, "Вернигора", 1919. - 160 с.(pdf).
- "Казки". Художник: Г. Захарчук = К., Д.вид-во дит.літ-ри УРСР, 1962. - 80 с.(djvu).
- "Казки". Художник: М.Компанець - К., "Веселка", 1976. - 128 с.(djvu).
- "Казки". Художник: М.Компанець - К., "Веселка", 2000. - 110 с.(pdf). - ISBN: 966-01-0121-Х
- "Шипшинка". Художник: І.Бурячок. - К., "Веселка", 1989. - 164 с.(djvu). - ISBN: 5-301-00384-4
- "Білосніжка та семеро гномів". Художник: О. Ігнащенко. - К., "А-ба-ба-га-ла-ма-га", 2006. - 16 с.(pdf). ISBN: 966-7047-50-4
- "Бременські музики". Художник: О. Ігнащенко. - К., "А-ба-ба-га-ла-ма-га", 2006. - 16 с.(pdf). ISBN: 966-7047-51-2
- "Вовк і семеро козенят". Художник: В.Ковальчук. - К., "А-ба-ба-га-ла-ма-га", 2013. - 16 с.(pdf). ISBN: 978-617-585-049-7
Переклад з німецької С.Й. Сакидона та Є.А.Поповича, Є. Кротевича, С. Головківської, П.Конделя та ін.
Бажаємо приємного читання!


d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 18.11.2021 в 00:48..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 09.06.2019, 01:37   #194
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Перун та всі інші


Назва: Перун та всі інші. Міфи, казки і римовані рядки
Автор: О.Кононенко
Вид-во: К. : Либідь
ISBN: 978-966-06-0696-8
Рік: 2015
Стор.: 136
Формат: pdf
Розмір: 80,52 Мб
Мова: українська

Боги – головні персонажі язичницьких і пізніших релігійних міфів. В образі богів поєднано риси героїв, пращурів, духів природи. Перун, Купало, Лель, Числобог і ще багато інших міфічних постатей оживають у вигадливих авторських казках і милозвучних поезіях.
Для дітей молодшого і середнього шкільного віку.

Ілюстрації: Віктор Кононенко
Зміст:
- Передмова. Повелителі Сонця і Вітру
ДАВНІ БОЖЕСТВА І ПЕРСОНИ КАЛЕНДАРНИХ ОБРЯДІВ:
- Баба - Баган - Бадняк і Божич - Білобог і Чорнобог - Як Білобог із Чорнобогом змагаються (казка)
- Благовісник - Буднітай - Велес - Велесів онук (казка)
- Герман - Гонило - Господар - Даждьбог - Військо Даждьбога (казка)
- Дана - Русь (казка)
- Джамал - Дідух - Додола - Єню - Єнева буля - Жатварка - Желя і Карна - Скорботні богині (казка)
- Жив і Жива - Знич - Калита - Коляда - Коляда і Купало (казка)
- Кострома і Коструб - Кукер - Купало - Лад - Лада - Лель і Полель - Любмел - Магура - Макоша - Про Макошу (казка)
- Мара - Марена - Масляна - Про Масляну (казка)
- Мати Сира Земля - Мая - Мерцана - Реміза - Ній - Овсень - Пек і Цур - Бог домашнього вогнища (казка)
- Пеперуда - Перегоня - Переплут - Перун - Перун і Нептун (казка)
- Полазник - Поревит, Поренут, Руєвит і Яровит - Сонячні брати (казка)
- Посвист - Прія - Радогост - Род і Рожаниці - Родомисл - Сварог - Божий коваль (казка)
- Сварожич - Святибір - Святовид - Симаргл - Слава - Спор - Стрибог - Суд і Судениці - Тополя - Вясновка, Гостейка, Кралиця, Куст
- Триглав - Троян - Тур - Перун-громовик і Тур-олень (казка)
- Хорс - Числобог - Ярило - Ярило і Мати Сира Земля (казка) - Ясонь
- Про авторів

d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 07.05.2023 в 18:44..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.07.2019, 22:26   #195
TTT22
Ветеран
 
Пол:Женский
Регистрация: 18.09.2007
Сообщений: 5,041
Репутация: 474
По умолчанию Чарівне кресало


Назва: Чарівне кресало. Українські народні казки з Волині і Полісся
Упорядник: О. Ф. Ошуркевич
Вид-во: Львів: Каменяр
Художник: І. Платова
Рік: 1995
Стор.: 158 с.: іл.
Формат: pdf
Розмір: 42,17 Мб
Мова: Українська
Скан/обробка: Ledy_Veronika / Tetyanka_

   У цьому збірнику вміщено понад сімдесят українських народних казок, що їх протягом багатьох років записував від сільських оповідачів і упорядковував фольклорист О. Ф. Ошуркевич на Волині і Поліссі.
Не можна оминути зацікавлення дослідника оповідальними видами фольклору. Упродовж багаторічної праці на ниві пошуку, вивчення та популяризації духовних надбань українського народу він записав понад 6 тисяч українських народних пісень, близько 900 легенд та переказів, 250 казок, майже півтори тисячі прислів’їв та приказок. Тож як справжній поціновувач усної народної творчості, він робить усе, аби підняти із забуття цей неповторний її пласт, де «зберігалися цікаві й оригінальні зразки казок із своєрідними сюжетно-фабульними особливостями, волино-поліським колоритом мотивів, образів, мови». Із двох з половиною сотень записаних ним казок в різних місцевостях Волині та Полісся від 37 оповідачів він добирає 76 творів та компонує книжку «Чарівне кресало: Українські народні казки з Волині і Полісся». Збірник став вагомим набутком у культурологічному житті не лише нашого краю, а й України. Твори в ньому подані в трьох розділах: «Казки про тварин», «Чарівно-фантастичні казки», «Соціально-побутові казки». Невеликі за обсягом, вони виокремлюють якусь найважливішу рису людини чи тварини, розкривають суть певного явища або події. Привертає увагу читача виразність та композиційна стрункість діалогів, через які прочитується зміст казок. Неоціненною заслугою упорядника, автора вступної статті, є його розповіді про найвідоміших казкарів краю, тих незрадливих поціновувачів і носіїв казкового епосу Волині і Полісся. «Віримо, – пише він, – що на життєвих дорогах нам і надалі потрібна буде унікальна особистість казкаря (як і пісняра), який би силою живого поетичного слова торкався струн серця, розуму слухача».


d o w n l o a d :
Цитата:


Последний раз редактировалось TTT22; 08.05.2022 в 23:52..
TTT22 на форуме
 
Ответить с цитированием Вверх
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поиск: Журналы и книги для детей shepenev Детская литература 165 23.10.2016 21:12
Стихи детей, для детей... anrystep Литература 328 06.05.2015 19:49
Украинский футбол sanyakam Архив Спорта 86 06.08.2009 20:36
Балачка - украинский мессенджер ilch Альтернативные пейджеры - Skype, Yahoo!, MSN и другие... 1 25.04.2008 22:08

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 09:37. Часовой пояс GMT +3.


Copyright ©2004 - 2024 NoWa.cc

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Время генерации страницы 0.19408 секунды с 12 запросами