Компьютерный форум NoWa.cc Здесь может быть Ваша реклама
Правила Форума
редакция от 22.06.2020
Форум .::NoWa.cc::.
Вернуться   Компьютерный форум NoWa.cc > Общий > Флейм > Архив Флейма

Уважаемые пользователи nowa.cc. Мы работаем для вас более 20 лет и сейчас вынуждены просить о финансовой помощи по оплате за сервер.
Окажите посильную поддержку, мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже.
Webmoney Webmoney WMZ: Z021474945171 Webmoney WME: E159284508897 Webmoney WMUSDT: T206853643180
Кошелёк для вашей помощи YooMoney 4100117770549562
YooMoney Спасибо за поддержку!

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра Language
Старый 21.05.2010, 07:54   #1
Пользователь
 
Пол:Мужской
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 52
Репутация: 37
По умолчанию Помогите с переводом

Заказали товар,одежда, из интернет-магазина,,,,там завернули и врозвратили грузоотправителю. Помогите перевести с англ на русский одно из их писем:
According to UPS, the package was returned to us. We have issued a replacement order for the items and it is processing.

и, знатоки, помогите составить письмо, мол,
"Добрый день! Вы уже выслали мне мою посылку, или она уже отправлена? Можете ли мне прислать новый tracking-номер?"
Sinq вне форума
 
Вверх
Здесь может быть Ваша реклама
Здесь может быть Ваша реклама


Реклама: Мебельный магазин: озон комод для белья - Переходи на сайт!Мебельный магазин: стол заказать - Переходи на сайт!3d печать на заказбинокулярные очкиэкологическое сопровождение организаций


Старый 21.05.2010, 09:16   #2
Greg666
Пользователь
 
Аватар для Greg666
 
Пол:Мужской
Регистрация: 20.04.2010
Сообщений: 86
Репутация: 30
По умолчанию Re: Помогите с переводом

Цитата:
Сообщение от Sinq Посмотреть сообщение
Помогите перевести с англ на русский одно из их писем: According to UPS, the package was returned to us. We have issued a replacement order for the items and it is processing.

Согласно UPS, пакет был возвращен к нам. В настоящее время нами обрабатывается выполнение замены заказа по пунктам.

По составлению письма - че спрашивать то? Че то они меняют в товаре, запрос в обработке. Вопрос скорее КОГДА они вышлют товар.
When you will send the goods ordered by us? (Когда Вы вышлете заказанный нами товар?)
Greg666 вне форума
 
Вверх
Закрытая тема


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
помогите с переводом немецкого текста LexRider Скорая помощь 5 26.06.2008 08:00
Проблема с переводом в другой формат konstkut Архив 3 01.04.2006 00:18

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:14. Часовой пояс GMT +3.


Copyright ©2004 - 2026 NoWa.cc

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Время генерации страницы 0.03998 секунды с 11 запросами